Lyrics and translation bird - Ten
月が消えて眠る夜は
Когда
луна
исчезает
и
я
засыпаю,
星が星を連れてくる
Звезды
приводят
с
собой
другие
звезды.
闇が引き立て
輝きを増して
Тьма
подчеркивает
их,
они
сияют
ярче,
私の姿ゆっくり消えてく
А
мой
образ
медленно
исчезает.
テントテントテン
ツナゲ
Десять,
десять,
десять
– соедини,
セントセントセン
マジワレ
Сотня,
сотня,
сотня
– переплетайтесь,
テンナガレテキエテ
Десять
утекают
и
исчезают,
願い事唱えて
Загадываю
желание.
テントチトテン
トケテ
Десять,
сто,
десять
– растворяются,
テトテトテ
ハジイテ
Четыре,
четыре,
четыре
– начинаются,
テンツクテン
キコエ
Десять
стучат,
десять
слышны,
まばたきを味わって
Наслаждаюсь
каждым
мгновением.
いつの間にか空を仰ぐことを
Незаметно
для
себя
я
забываю
忘れかけている
Смотреть
на
небо.
地上に増える星のいたずらで
Из-за
шалостей
звезд,
множащихся
на
земле,
私の姿消えてはくれない
Мой
образ
не
исчезает.
テントテントテン
ツナゲ
Десять,
десять,
десять
– соедини,
セントセントセン
マジワレ
Сотня,
сотня,
сотня
– переплетайтесь,
テンナガレテキエテ
Десять
утекают
и
исчезают,
願い事唱えて
Загадываю
желание.
テントチトテン
トケテ
Десять,
сто,
десять
– растворяются,
テトテトテ
ハジイテ
Четыре,
четыре,
четыре
– начинаются,
テンツクテン
キコエ
Десять
стучат,
десять
слышны,
秘め事も照らされて
И
мои
тайны
освещаются.
テントテントテン
ツナゲ
Десять,
десять,
десять
– соедини,
セントセントセン
マジワレ
Сотня,
сотня,
сотня
– переплетайтесь,
テンナガレテキエテ
Десять
утекают
и
исчезают,
願い事唱えて
Загадываю
желание.
テントチトテン
トケテ
Десять,
сто,
десять
– растворяются,
テトテトテ
ハジイテ
Четыре,
четыре,
четыре
– начинаются,
テンツクテン
キコエ
Десять
стучат,
десять
слышны,
まばたきを味わって
Наслаждаюсь
каждым
мгновением.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuki Miura (pka Bird), Keiichi Tomita
Album
Lush
date of release
06-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.