bird - GAME (Album Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation bird - GAME (Album Version)




GAME (Album Version)
ИГРА (Альбомная версия)
走り出す誘惑に飛び乗って
Поддавшись искушению бежать,
けだるい足どりで押されてくずっと
С томной походкой меня толкают вперед,
安売りの夢まで買い占めて
Скупая все распродажные мечты,
慣れた毒の味を欲しがってる今日も
И сегодня я жажду привычный вкус яда.
そんな震えている足なんかで
С такими дрожащими ногами,
うなるリズムはとれないよ
Ты не поймаешь ревущий ритм.
こわいなら言葉遊びでもしようよ
Если боишься, давай поиграем в слова,
孤独なにくまれ口をたたいて
Произнося одинокие, ненавистные фразы.
笑えない君がそこにいる
Там стоишь ты, неспособный улыбнуться,
それは正直な答えかもしれない
И это, возможно, честный ответ.
人ごみにまみれて泥を吐く
В толпе извергаю грязь,
心のまばたきでひと休みしようよ
Давай передохнем, моргнув душой.
昨日作りあげた誓いの歌は
Песню клятвы, что сочинила вчера,
とっくに歌ってしまったよ
Я уже давно спела.
それは弱すぎて死んでしまったのかな
Наверное, она была слишком слабой и умерла?
得意げな顔つきができるのは
Самодовольное выражение лица возможно лишь
ひとときの甘いときめき
В момент мимолетного сладкого трепета.
それは多分君が一番知ってる
Ты, наверное, лучше всех это знаешь.
合図の笛がなる
Звучит сигнал,
開いた扉をただ指をくわえて見送る
Я лишь провожаю взглядом открывшуюся дверь, кусая пальцы.
灰があたりを舞う
Пепел кружится вокруг,
こめかみが痛くなる
Виски болят,
かけひきはもうすぐ手に入れる
Скоро я выиграю в этой игре.
夢のありかまで手をのばすまで
Пока не дотянусь до места, где находятся мечты,
繰り返して壊してしまいたい
Я буду повторять и разрушать.
可愛い自分を守りたいなら
Если хочешь защитить свою милую себя,
うぬぼれた傷をなめればいい
Просто залижи свои самодовольные раны.
しのびよる影もうたかた朝も
Подкрадывающуюся тень и пьянящее утро
とり戻してしまいたい
Хочу вернуть себе.
君のあこがれが溺れるまえに
Прежде чем твои мечты утонут,
この夜が叫び続けるまえに
Прежде чем эта ночь продолжит кричать.
人混みまぎれて泥を吐く
В толпе извергаю грязь,
心のまばたきでひと休みしようよ
Давай передохнем, моргнув душой.
どこかで優しさを売りさばく
Где-то распродаю нежность,
流れては消えてゆくなぞ解きしようよ
Давай разгадаем загадку того, что течет и исчезает.
Ain
Ain
Ain2
Ain2
忍び寄る影もうかれた朝も
Подкрадывающуюся тень и пьянящее утро
取り戻して壊してしまいたい
Хочу вернуть и разрушить.
君のあこがれが溺れるまえに
Прежде чем твои мечты утонут,
この夜が叫び続けるまで...
Пока эта ночь продолжает кричать...
Ain2
Ain2
Ain3
Ain3





Writer(s): 大沢 伸一, Bird, 大沢 伸一, bird


Attention! Feel free to leave feedback.