bird - スパイダー - translation of the lyrics into German

スパイダー - birdtranslation in German




スパイダー
Spinne
この世にあなたは生まれてきて
In dieser Welt wurdest du geboren,
ひとつの名前を与えられて
mit einem Namen, der dir gegeben wurde.
誰に教えられたわけでもなく
Ohne dass es dir jemand beibrachte,
記憶の糸を紡ぎだす
spinnst du den Faden der Erinnerung.
頭の中に宿るパートナー
In deinem Kopf wohnt ein Partner,
過去と想像を記すスパイダー
eine Spinne, die Vergangenheit und Fantasie festhält.
決して出会うことはないけれど
Wir werden uns niemals begegnen,
ともに同じ道歩むよ
doch wir gehen denselben Weg zusammen.
夕陽がきれいなこと
Dass der Sonnenuntergang schön ist,
消えない悲しみも
auch der Schmerz, der nie vergeht,
すべてはりめぐらせてゆく
alles wird sorgfältig verwebt.
この世にあなたは生まれてきて
In dieser Welt wurdest du geboren,
ひとつの名前を与えられて
mit einem Namen, der dir gegeben wurde.
誰に教えられたわけでもなく
Ohne dass es dir jemand beibrachte,
記憶の糸を紡ぎだす
spinnst du den Faden der Erinnerung.
砂漠で見た星も
Die Sterne in der Wüste,
愛したあの人も
der Mensch, den du geliebt hast,
雨が優しかった日々も
die Tage, an denen der Regen sanft war.
何を求めてるの
Wonach suchst du?
それは必要なの
Ist es notwendig?
その手でさわって確かめて
Berühre es mit deinen Händen und überzeuge dich.





Writer(s): Bird, Lins Ivan, bird


Attention! Feel free to leave feedback.