Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
マインドトラベル (LIVE! tour 2000+1)
マインドトラベル (LIVE! tour 2000+1) - Mind Travel (LIVE! Tour 2000+1)
数えきれないこれからをずっと
Unzählbare
Zukünfte,
die
immer
のぽってはおりてゆく
Auf-
und
absteigen
たまにはそっと泳ぎたくなって
Manchmal
möchte
ich
leise
schwimmen
でもためらいがかげって
Doch
Zögern
wirft
Schatten
週末がやってくるのをいつも待ち遠しく想う気持ちばかり
Ich
denke
nur
daran,
wie
ich
mich
immer
aufs
Wochenende
freue
反時計回りで流れてる君が先に飛び立ってゆく
Du
fliegst
voraus,
gegen
den
Uhrzeigersinn
幼い頃友達とふたり
Als
Kind,
mit
einem
Freund
zu
zweit
映っていた写真
Ein
Foto,
das
uns
zeigt
あの時ほら感じた笑顔
Das
Lächeln,
das
ich
damals
fühlte
いつしか色あせて
Ist
mit
der
Zeit
verblasst
"君を見てると励みになる"なんて言葉使い古したなら
"Du
gibst
mir
Kraft"
– solche
Worte
klingen
abgenutzt
時の流れが渦を巻いて懐かしい世界へいざなって
Der
Fluss
der
Zeit
wirbelt
mich
in
eine
vertraute
Welt
腰をふってりズム抱いて指をならして気分あげて
Hüfte
wiegen,
Rhythmus
spüren,
schnippen,
Stimmung
heben
両手をふって声をあげて跳びはねてさあ...
Hände
schwenken,
laut
rufen,
springen,
komm...
駆けぬけてしまえ気にしないで
Stürm
los,
denk
nicht
nach
君だけのステップきめて
Finde
deinen
eigenen
Schritt
悪い気はしないはずさ
Es
wird
dir
gut
tun
その気になれたら
Wenn
du
bereit
bist
太陽は見つめてる
Die
Sonne
schaut
dich
an
深く見つめている
Sie
blickt
tief
hinein
たいくつなかけひきを
In
das
müde
Spiel
うつむいた君を
Dich,
mit
gesenktem
Kopf
こぽれだすため息が
Ein
Seufzer,
der
überläuft
眠りについたなら
Wenn
du
einschläfst
いつか甘い吐息に
Wird
er
sich
eines
Tages
生まれかわるさ
In
süßen
Atem
verwandeln
イマジネーションを使って君と会う
Nutze
deine
Fantasie,
um
dich
zu
treffen
イマジネーションを使って旅にでる
Nutze
deine
Fantasie,
um
zu
reisen
イマジネーションを使って明日をみる
Nutze
deine
Fantasie,
um
morgen
zu
sehen
瞳を閉じてただためすだけさ
Schließ
die
Augen
und
probier's
einfach
数えきれないこれからをずっと
Unzählbare
Zukünfte,
die
immer
のぽってはおりてゆく
Auf-
und
absteigen
たまにはそっと歌いたくなって
Manchmal
möchte
ich
leise
singen
でもためらいがよぎって
Doch
Zögern
huscht
vorbei
週末がやってくるのをいつも待ち遠しく想う気持ちばかり
Ich
denke
nur
daran,
wie
ich
mich
immer
aufs
Wochenende
freue
反時計回りで流れてる君が先に飛び立ってゆく
Du
fliegst
voraus,
gegen
den
Uhrzeigersinn
腰をふってりズム抱いて指をならして気分あげて
Hüfte
wiegen,
Rhythmus
spüren,
schnippen,
Stimmung
heben
両手をふって声をあげて跳びはねてさあ...
Hände
schwenken,
laut
rufen,
springen,
komm...
駆けぬけてしまえ気にしないで
Stürm
los,
denk
nicht
nach
君だけのステップきめて
Finde
deinen
eigenen
Schritt
悪い気はしないはずさ
Es
wird
dir
gut
tun
その気になれたら
Wenn
du
bereit
bist
太陽は見つめてる
Die
Sonne
schaut
dich
an
深く見つめている
Sie
blickt
tief
hinein
たいくつなかけひきを
In
das
müde
Spiel
うつむいた君を
Dich,
mit
gesenktem
Kopf
こぽれだすため息が
Ein
Seufzer,
der
überläuft
眠りについたなら
Wenn
du
einschläfst
いつか甘い吐息に
Wird
er
sich
eines
Tages
生まれかわるさ
In
süßen
Atem
verwandeln
太陽は見つめてる
Die
Sonne
schaut
dich
an
深く見つめている
Sie
blickt
tief
hinein
たいくつなかけひきを
In
das
müde
Spiel
うつむいた君を
Dich,
mit
gesenktem
Kopf
こぽれだすため息が
Ein
Seufzer,
der
überläuft
眠りについたなら
Wenn
du
einschläfst
いつか甘い吐息に
Wird
er
sich
eines
Tages
生まれかわるさ
In
süßen
Atem
verwandeln
イマジネーションを使って君と会う
Nutze
deine
Fantasie,
um
dich
zu
treffen
イマジネーションを使って旅にでる
Nutze
deine
Fantasie,
um
zu
reisen
イマジネーションを使って明日をみる
Nutze
deine
Fantasie,
um
morgen
zu
sehen
瞳を閉じてただためすだけさ
Schließ
die
Augen
und
probier's
einfach
イマジネーションを使って音をきく
Nutze
deine
Fantasie,
um
Klang
zu
hören
イマジネーションを使って空を飛ぶ
Nutze
deine
Fantasie,
um
zu
fliegen
イマジネーションを使ってひとやすみ
Nutze
deine
Fantasie,
um
zu
ruhen
瞳を閉じてただためすだけさ
Schließ
die
Augen
und
probier's
einfach
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 大沢 伸一, Bird, 大沢 伸一, bird
Attention! Feel free to leave feedback.