bird - ミラージュ - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation bird - ミラージュ




ミラージュ
Mirage
ケガしてた場所は
Where you were hurt
まだやわらかいの
Is still soft
持ち越した気持ちに ああ
With my lingering feelings Oh
光が通る
Light passes through
気まぐれ 気やすめ
Whim Curiosity
気づかい 気づまり
Concern Anxiety
気をつけてねと背中に
On my back, knotted
結んだ この想いを
These thoughts
ザーザー とめどなく打ち付ける
Rain relentlessly pouring
感情の雨に濡れて
Drenched in a downpour of emotions
無邪気さを ひとつ渡して
With innocence, I offer you
浮かんだミラージュ
A mirage that emerged
アーアーと音をつないでみる
I try to connect the sounds with "Ahh"
上擦った声に気づく
I notice my voice cracking
心と言葉の間に吹く風に
The wind that blows between my heart and words
シンクロして
Synchronizing
気の合う誰かと
With someone compatible
出会えたらいいね
I hope we can meet
張り詰めた気持ちを ああ
My tense feelings Oh
解いたり 戻したりと
I unravel and rewind
身振り手振りでリズム作って
With gestures, I create a rhythm
そのまま 考えないで 音をはめて
And without thinking, I fit the sound
スタートを切れたら
If I could just start
消えるよ たどたどしさ
My hesitation will fade
ザーザーとめどなく打ち付ける
Rain relentlessly pouring
感情の雨に濡れて
Drenched in a downpour of emotions
無邪気さを ひとつ渡して
With innocence, I offer you
浮かんだミラージュ
A mirage that emerged
アーアーと音をつないでみる
I try to connect the sounds with "Ahh"
上擦った声に気づく
I notice my voice cracking
心と言葉の間に吹く風に
The wind that blows between my heart and words
シンクロして
Synchronizing
導かれて 息を吹き返す
Guided, I'm revived
こぼれる涙の 計らいで
Through the consideration of spilled tears
ザーザーとめどなく打ち付ける
Rain relentlessly pouring
感情の雨に濡れて
Drenched in a downpour of emotions
無邪気さを ひとつ渡して
With innocence, I offer you
浮かんだミラージュ
A mirage that emerged
アーアーと音をつないでみる
I try to connect the sounds with "Ahh"
上擦った声に気づく
I notice my voice cracking
心と言葉の間に吹く風に
The wind that blows between my heart and words
シンクロして
Synchronizing
ザーザーザー 響いて
Rain echoes
アーアーアー 癒して
Ahh heals
ザーザーザー 響いて
Rain echoes
アーアーアー 癒して
Ahh heals
ザーザーザー 響いて
Rain echoes
アーアーアー 癒して
Ahh heals
ザーザーザー 響いて
Rain echoes
アーアーアー...
Ahh...





Writer(s): bird, Kashif


Attention! Feel free to leave feedback.