Lyrics and translation Bis - Sale or Return
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sale or Return
Возврат или продажа
Today,
when
everything's
changed
Сегодня,
когда
всё
изменилось,
I'm
feeling
quite
strange
Я
чувствую
себя
довольно
странно.
It's
not
in
my
head
Это
не
в
моей
голове,
And
it
just
gets
in
my
way
И
это
просто
мне
мешает.
We've
done
nothing
wrong
Мы
не
сделали
ничего
плохого,
It's
taken
so
long
Это
заняло
так
много
времени.
Should've
read
more
books
Надо
было
читать
больше
книг,
Instead
of
listening
to
songs
Вместо
того,
чтобы
слушать
песни.
Is
it
meaningless,
and
excuse
for
stress?
Это
бессмысленно,
оправдание
для
стресса?
A
few
key
quotations
always
better
than
yes
Несколько
ключевых
цитат
всегда
лучше,
чем
"да".
I'd
be
enigmatic
Я
была
бы
загадочной,
Never
talk
automatic
Никогда
не
говорила
бы
автоматически,
Like
the
crowd
from
the
art
school
Как
толпа
из
художественной
школы,
They're
so
important
Они
такие
важные.
We're
all
afraid
of
sale
or
return...
Мы
все
боимся
возврата
или
продажи...
When
the
damage
is
done
Когда
ущерб
нанесен,
This
is
sale
or
return
Это
возврат
или
продажа.
Then
you're
sale
or
return
(this
is
dead
stock
and
reduced
to
clear)
Тогда
ты
- возврат
или
продажа
(это
неликвид
и
уценка).
When
there's
nowhere
to
run
(this
is
sale
or
return)
Когда
некуда
бежать
(это
возврат
или
продажа),
They
you're
sale
or
return
(this
is
dead
stock
and
it's
in
your
kitchen
Тогда
ты
- возврат
или
продажа
(это
неликвид,
и
он
у
тебя
на
кухне,
Still
inside
a
plastic
bag)
Всё
ещё
в
пластиковом
пакете).
Been
used
as
a
trading
tool
Использовался
как
инструмент
торговли,
Last
big
thing
uncool
Последняя
важная
вещь,
которая
вышла
из
моды.
We're
tied
to
a
timebomb
Мы
привязаны
к
бомбе
замедленного
действия,
Everyone
can
see
through
Все
могут
видеть
насквозь.
I've
read
lie
after
lie
Я
читала
ложь
за
ложью,
I'll
stick
your
pen
in
your
eye
Я
воткну
твою
ручку
тебе
в
глаз.
You
don't
speak
for
the
people
Ты
не
говоришь
от
имени
людей,
Any
more
than
i
Не
больше,
чем
я.
I'd
live
on
a
plane,
nothing
to
explain
Я
жила
бы
в
самолете,
ничего
не
объясняя,
No
sugar-free
diet,
i'd
rather
mine
was
plain
Никакой
безсахарной
диеты,
я
предпочитаю
обычную.
I
would
never
land
Я
бы
никогда
не
приземлилась
And
be
devalued
by
man
И
не
была
бы
обесценена
мужчиной.
I'd
breathe
the
air
recycled
Я
дышала
бы
переработанным
воздухом,
That's
not
my
disease
Это
не
моя
болезнь.
We're
all
afraid
of
sale
or
return
Мы
все
боимся
возврата
или
продажи.
The
damage
is
done,
you're
sale
or
return
Ущерб
нанесен,
ты
- возврат
или
продажа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Cacavas, Amanda Mackinnon, John Mckenzie Clark, Steven James Clark
Attention! Feel free to leave feedback.