blachu - Amanecerá - Live - translation of the lyrics into German

Amanecerá - Live - blachutranslation in German




Amanecerá - Live
Es wird tagen - Live
Puse al diablo en la balanza
Ich legte den Teufel auf die Waage
Y la cuenta salió mas cara
Und die Rechnung fiel teurer aus
Entre morales y suspensos
Zwischen Moral und Ungewissheit
Susurró respuestas claras
Flüsterte er klare Antworten
Y ya ni duelen
Und es tut nicht mehr weh
Estoy atado a la consciencia
Ich bin an das Gewissen gebunden
Mientras aún crecen mis alas
Während meine Flügel noch wachsen
Me desespera y distensiona
Es macht mich verzweifelt und spannt mich an
Yo ya escuchando las campanas
Ich höre schon die Glocken
Y ya ni duelen
Und es tut nicht mehr weh
Si la razón se asusta
Wenn die Vernunft sich fürchtet
Escucha al corazón
Hör auf das Herz
El también tiene miedo
Es hat auch Angst
Y aún así sanó
Und trotzdem heilte es
El que no arriesga va a perder igual
Wer nicht wagt, der verliert sowieso
Y aunque todo esté oscuro
Und auch wenn alles dunkel ist
Ya amanecerá
Wird es schon tagen
Si la vida pasa
Wenn das Leben vergeht
Y no encontras tu són
Und du deinen Klang nicht findest
Dale tiempo al tiempo
Gib der Zeit Zeit
Y admirá el temblor
Und bewundere das Beben
Siempre se puede volver a empezar
Man kann immer wieder neu anfangen
Y aunque todo esté oscuro ya amanecerá
Und auch wenn alles dunkel ist, wird es schon tagen
He abrazado a la culpa
Ich habe die Schuld umarmt
Y se han ido los dolores
Und die Schmerzen sind vergangen
La oscuridad me hizo parte
Die Dunkelheit hat mich zu einem Teil gemacht
Ya disfruto los temblores
Ich genieße jetzt die Erschütterungen
Y ya ni duelen
Und es tut nicht mehr weh
Me estaba ahogando en el misterio
Ich ertrank im Geheimnis
Entre sus sombras y sus luces
Zwischen seinen Schatten und Lichtern
Pero ahora nado libre
Aber jetzt schwimme ich frei
Y el viento lleva mis cruces
Und der Wind trägt meine Kreuze
Y ya ni duelen
Und es tut nicht mehr weh
Si la razón se asusta
Wenn die Vernunft sich fürchtet
Escucha al corazón
Hör auf das Herz, meine Liebe
El también tiene miedo
Es hat auch Angst
Y aún así sanó
Und trotzdem heilte es
El que no arriesga va a perder igual
Wer nicht wagt, der verliert sowieso
Y aunque todo esté oscuro
Und auch wenn alles dunkel ist
Ya amanecerá
Wird es schon tagen
Si la vida pasa
Wenn das Leben vergeht
Y no encontras tu són
Und du deinen Klang nicht findest
Dale tiempo al tiempo
Gib der Zeit Zeit
Y admirá el temblor
Und bewundere das Beben
Siempre se puede volver a empezar
Man kann immer wieder neu anfangen
Y aunque todo esté oscuro ya amanecerá
Und auch wenn alles dunkel ist, wird es schon tagen
Y aunque la vida sea dolor
Und auch wenn das Leben Schmerz ist
Solo el puede enseñar
Nur er kann lehren
Y aunque no puedas verlo hoy
Und auch wenn du es heute nicht sehen kannst
Todo siempre fue una señal
War alles immer ein Zeichen
Y aunque eterno parezca el temblor
Und auch wenn das Beben ewig scheint
El tiempo ya lo mermará
Wird die Zeit es lindern
Y aunque hace rato no veo el sol
Und auch wenn ich die Sonne schon lange nicht mehr sehe
Se que ya amanecerá
Weiß ich, dass es schon tagen wird
Si la razón se asusta
Wenn die Vernunft sich fürchtet
Escucha al corazón
Hör auf das Herz, meine Liebe
El también tiene miedo
Es hat auch Angst
Y aún así sanó
Und trotzdem heilte es
El que no arriesga va a perder igual
Wer nicht wagt, der verliert sowieso
Y aunque todo esté oscuro
Und auch wenn alles dunkel ist
Ya amanecerá
Wird es schon tagen
Si la vida pasa
Wenn das Leben vergeht
Y no encontras tu són
Und du deinen Klang nicht findest
Dale tiempo al tiempo
Gib der Zeit Zeit
Y admirá el temblor
Und bewundere das Beben
Siempre se puede volver a empezar
Man kann immer wieder neu anfangen
Y aunque todo esté oscuro ya amanecerá
Und auch wenn alles dunkel ist, wird es schon tagen






Attention! Feel free to leave feedback.