Lyrics and translation black midi - Chondromalacia Patella
Losing
grip,
another
drip
Теряю
хватку,
снова
капает.
Air
passing
through
a
new
hole
on
the
white
rocks
of
the
pink
mould
Воздух
проходит
через
новое
отверстие
на
белых
камнях
розовой
плесени.
Air
passing
through
a
new
hole
on
the
white
rocks
of
the
pink
mould
Воздух
проходит
через
новое
отверстие
на
белых
камнях
розовой
плесени.
No
strength
left
to
pull
the
cord
Не
осталось
сил
дергать
за
веревку.
Of
the
morning
bell
Об
утреннем
звонке
A
million
diamonds
sing
inside
an
empty
shell
Миллион
бриллиантов
поют
в
пустой
раковине.
A
million
diamonds
sing
Миллион
бриллиантов
поют.
A
million
diamonds
Миллион
бриллиантов
I
don′t
know
why
I
thought
so
Не
знаю,
почему
я
так
подумала.
Always
crashing,
screaming,
relentlessly
bashing
Постоянно
грохочет,
кричит,
безжалостно
колотит.
Incessant,
repulsive,
backtracking
hypotheses
Непрекращающиеся,
отталкивающие,
отступающие
гипотезы.
And
we're
seldom
finished
И
мы
редко
заканчиваем.
Oh,
the
beasts
of
the
nighttime
О,
ночные
звери!
Canfrenkin
borentis
a
sotzkee,
potzkee
borree
Canfrenkin
borentis
a
sotzkee,
potzkee
borree
My
fingertips
folding,
deep
in
their
burrow
Мои
пальцы
сгибаются,
глубоко
в
своей
норе.
Black
creatures
make
nests
no
needle
can
rupture
Черные
твари
вьют
гнезда,
которые
ни
одна
игла
не
может
разорвать.
My
fingertips
folding,
deep
in
their
burrow
Мои
пальцы
сгибаются,
глубоко
в
своей
норе.
Black
creatures
make
nests
no
needle
can
rupture
Черные
твари
вьют
гнезда,
которые
ни
одна
игла
не
может
разорвать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geordie Wade Greep, Cameron Overeynder, Morgann George Simpson, Matthew Antony Kwasniwski-kelvin
Attention! Feel free to leave feedback.