black midi - John L - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation black midi - John L




Three encores of "Oh, Sonny Boy" backed only by accordion
Три выхода на бис "о, сынок!" сопровождались аккордеоном.
Three rows of pale brunettes protect him from the crowd
Три ряда бледных брюнеток защищают его от толпы.
The curtain is a patchwork of imitation vermillion
Занавес-это лоскутное одеяло из алой имитации.
And a red bulb hangs low above the throne that has been found
И красная лампочка висит низко над троном, который был найден.
This is the scene on Main Street when John 50 comes to town
Это сцена на главной улице, когда Джон 50 приезжает в город.
Yes this is the scene on Main Street when John 50 comes to town
Да это сцена на главной улице когда Джон 50 приезжает в город
Crowds of every age, creed and gender are abound
Здесь полно людей всех возрастов, вероисповеданий и полов.
Signor kitsch sings skits detailing each attendees sins
Синьор китч поет пародии подробно описывая грехи каждого посетителя
First time anteaters lose themselves in the wings
В первый раз муравьеды теряются в Крыльях.
With vigour they scratch red spots, overwhelmed by their king
Они энергично царапают красные пятна, подавленные своим королем.
In all the world there′s no escape from this infernal din
Во всем мире нет спасения от этого адского шума.
In all the world there's no escape from this infernal din
Во всем мире нет спасения от этого адского шума.
"Children of Bethlehem, come all boys and girls
"Дети Вифлеема, придите все мальчики и девочки!
Come, listen to these, my eternal words
Приди, послушай эти мои вечные слова.
Judge not who you see by whatever they may say
Не суди тех, кого видишь, по тому, что они могут сказать.
But by their round eyes, lips, ears and curves
Но по их круглым глазам, губам, ушам и изгибам ...
A man is his country, your country is you
Человек - это его страна, твоя страна - это ты.
All bad is forewarned, all good will come true"
Все плохое предупреждено, все хорошее сбудется".
These words are heard on Main Street when John 50 comes to town
Эти слова слышны на главной улице, когда Джон 50 приезжает в город.
Yes, these words are heard on Main Street when John 50 comes to town
Да, эти слова слышны на главной улице, когда Джон 50 приезжает в город.
This garbling non-song whips throng into frenzy
Эта искажающая не-песня доводит толпу до исступления
The echoes of his crooning now cease to be heard
Эхо его напева теперь перестает быть слышным.
No-longer-pale brunettes are broken in two
Больше не бледные брюнетки разбиты надвое.
And thrown to the snouts of the anteater crew
И брошен на съедение команде муравьедов.
John 50 is in tatters
Джон 50 разорван в клочья
His soapbox usurped
Его мыльница захватила власть.
His torn robes adorn the tree stumps of earth
Его разорванные одежды украшают пни земли.
No hack with an army
Никакой халтуры с армией.
Will last long before he
Продлится долго, прежде чем он ...
Breeds men who yearn
Порождает мужчин, которые тоскуют.
For their own bloody glory
Ради собственной кровавой славы.
That was the scene on Main Street when John 50 came to town
Это была сцена на главной улице, когда Джон 50 приехал в город.
Yes, that was the scene on Main Street when John 50 came to town
Да, это была сцена на главной улице, когда Джон 50 приехал в город.





Writer(s): Geordie Wade Greep, Cameron Overeynder, Morgann George Simpson, Matthew Antony Kwasniwski-kelvin


Attention! Feel free to leave feedback.