Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonlight On Vermont
Mondlicht über Vermont
Moonlight
on
Vermont
affected
everybody
Mondlicht
über
Vermont
hat
jeden
beeinflusst
Even
Mrs.
Wooten,
well
as
Little
Nitty
Sogar
Mrs.
Wooten,
und
auch
Little
Nitty
Even
lifebuoy
floatin'
with
his
little
pistol
showin'
Sogar
Lifebuoy,
wie
er
da
schwimmt,
seine
kleine
Pistole
zeigend
And
his
little
pistol
totin'
Und
seine
kleine
Pistole
tragend
Well,
that
goes
to
show
you
what,
uh,
a
moon
can
do
Nun,
das
zeigt
dir,
was,
äh,
ein
Mond
so
alles
anstellen
kann
Well,
that
goes
to
show
what,
uh,
a
moon
can
do
Ja,
das
zeigt,
was,
äh,
ein
Mond
so
alles
anstellen
kann
No
more
bridge
from
Tuesday
to
Friday
Keine
Bridge
mehr
von
Dienstag
bis
Freitag
Everybody's
gone
high
society
Alle
sind
jetzt
High
Society
Hope
is
lost
and
got
off
on
his
alligators
Hope
ist
verloren
und
ist
auf
seinen
Alligatoren
abgehauen
Somebodies
leavin'
peanuts
on
the
curbins
Jemand
hinterlässt
Erdnüsse
auf
den
Bordsteinen
For
a
white
elephant
escaped
from
the
zoo
with
love
Für
einen
weißen
Elefanten,
der
mit
Liebe
aus
dem
Zoo
geflohen
ist
That
just
goes
to
show
you
what
a
moon
can
do
Das
zeigt
dir,
was
ein
Mond
so
alles
anstellen
kann
Moonlight
on
Vermont
Mondlicht
über
Vermont
A-mo,
a-mo,
um,
moonlight
on
Vermont,
hey
A-mo,
a-mo,
ähm,
Mondlicht
über
Vermont,
hey
Well,
it
did
it
for
Lifebuoy
and
it
did
it
to
you
Nun,
es
hat
Lifebuoy
erwischt
und
es
hat
dich
erwischt,
meine
Liebe
And
it
did
it
to
zoo
Und
es
hat
den
Zoo
erwischt
And
it
can
do
it
for
me
and
it
can
do
it
for
you
Und
es
kann
mich
erwischen
und
es
kann
dich
erwischen,
meine
Süße
Well,
it
did
it
for
Lifebuoy
and
it
did
it
to
you
Nun,
es
hat
Lifebuoy
erwischt
und
es
hat
dich
erwischt,
Liebling
And
it
did
it
to
zoo
Und
es
hat
den
Zoo
erwischt
And
it
can
do
it
for
me
and
it
can
do
it
for
you
Und
es
kann
mich
erwischen
und
es
kann
dich
erwischen,
mein
Schatz
Give
me
that
old
time
religion
Gib
mir
diese
alte
Religion
Don't
gimme
no
infliction
Gib
mir
keine
Qual
That
old
time
religion
is
good
enough
for
me
Diese
alte
Religion
ist
gut
genug
für
mich
Ah,
it's
good
enough
for
you
Ah,
sie
ist
gut
genug
für
dich,
meine
Liebe
Well,
come
out
to
show
them
Komm,
zeig
es
ihnen
Come
out
to
show
them
Komm,
zeig
es
ihnen
Come
out
to
show
them
Komm,
zeig
es
ihnen
Come
out
to
show
them
Komm,
zeig
es
ihnen
Come
out
to
show
them
Komm,
zeig
es
ihnen
Come
out
to
show
them
Komm,
zeig
es
ihnen
Come
out
to
show
them
Komm,
zeig
es
ihnen
In
the
name
of
love
Im
Namen
der
Liebe
What
more
in
the
name
of
love
Was
mehr
im
Namen
der
Liebe
In
the
name
of
love
Im
Namen
der
Liebe
What
more
in
the
name
of
love
Was
mehr
im
Namen
der
Liebe
You
like
that?
Magst
du
das,
mein
Schatz?
Moonlight
on
Vermont,
hey
Mondlicht
über
Vermont,
hey
You
don't
know
about
moonlight
on
Vermont,
hey
Du
weißt
nichts
über
Mondlicht
über
Vermont,
hey
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Van Vliet
Attention! Feel free to leave feedback.