blackwave. - If I - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation blackwave. - If I




If I
Если бы я
If I would've known how the world worked
Если бы я знал, как устроен мир,
I would've never grown up
Я бы никогда не вырос.
If I would've known how time flies by
Если бы я знал, как летит время,
I would still be a child
Я бы все еще был ребенком.
If I would've known how the world worked
Если бы я знал, как устроен мир,
I would've never grown up
Я бы никогда не вырос.
If I would've known how time flies by
Если бы я знал, как летит время,
I would still be a child
Я бы все еще был ребенком.
I used to dream I'd spend my life being an astronaut
Раньше я мечтал, что проведу свою жизнь, будучи космонавтом,
Exploring galaxies with the hope they'd learn me lot
Исследуя галактики с надеждой, что они многому меня научат.
No car no bike
Ни машины, ни велосипеда,
But a shuttle on my parking spot
Но шаттл на моем парковочном месте.
Hover above the clouds getting lost in my thoughts
Парить над облаками, теряясь в своих мыслях.
Oh dreams oh dreams
О мечты, о мечты,
Up with the stream I go
Вверх по течению я плыву.
Getting close, get in those
Приближаюсь, сажусь в них.
Dreams oh dreams
Мечты, о мечты,
Up with the team I go
Вверх по течению я плыву со своей командой.
Getting closer to get in all of those
Приближаемся, чтобы попасть во все это.
And nothing will ever stop me from rocking this microphone
И ничто никогда не помешает мне зажигать этот микрофон,
When I am on one
Когда он у меня в руках,
When it got me telling tales of what I've grown from
Когда он позволяет мне рассказывать истории о том, из чего я вырос.
New stories, new places
Новые истории, новые места,
As they follow me through my odyssey
Пока они следуют за мной в моей одиссее.
And as far as i can see
И насколько я вижу,
The mood as good as it can be
Настроение такое же хорошее, какое только может быть.
Careless as a child and as wild as a fantasy
Беззаботный, как ребенок, и дикий, как фантазия.
Swear I'd turn it all back like we all would if we could, right?
Клянусь, я бы все вернул, как и все мы, если бы могли, правда?
If I would've known how the world worked
Если бы я знал, как устроен мир,
I would've never grown up
Я бы никогда не вырос.
If I would've known how time flies by
Если бы я знал, как летит время,
I would still be a child
Я бы все еще был ребенком.
If I would've known how the world worked
Если бы я знал, как устроен мир,
I would've never grown up
Я бы никогда не вырос.
If I would've known how time flies by
Если бы я знал, как летит время,
I would still be a child
Я бы все еще был ребенком.
Lately I've been gaining my first fans
В последнее время у меня появляются первые поклонники,
At the same time losing some old friends
В то же время я теряю старых друзей.
Yeah when shit hit the fan
Да, когда все летит к чертям,
Is you still a friend?
Ты все еще друг?
On the other hand
С другой стороны,
I still don't give a damn honestly
Мне все еще наплевать, честно.
Nothing goes according to my plan so why bother
Ничего не идет по плану, так зачем беспокоиться?
She comes and goes like the tidal waves
Она приходит и уходит, как приливы.
She lays waste to the grave of my youth so I misbehave
Она опустошает могилу моей юности, поэтому я плохо себя веду.
I miss the brave years, the brave me
Я скучаю по тем смелым годам, по тому смелому я.
The flame we put out the day we grew old
Пламя, которое мы потушили в тот день, когда мы постарели.
So make me forget what you told
Так заставь меня забыть то, что ты сказал.
Untell what we sold as the truth
Разубеди меня в том, что мы выдавали за правду.
"The deeper we fall the higher we can climb back up"
"Чем глубже мы падаем, тем выше можем подняться".
But is it you at the top?
Но это ты на вершине?
Is it you? Is it you? Is it you? Is it you?
Это ты? Это ты? Это ты? Это ты?
Is it you? Is it you? Is it you? Is it you?
Это ты? Это ты? Это ты? Это ты?
If I would've known how the world worked
Если бы я знал, как устроен мир,
I would've never grown up
Я бы никогда не вырос.
If I would've known how time flies by
Если бы я знал, как летит время,
I would still be a child
Я бы все еще был ребенком.
If I would've known how the world worked
Если бы я знал, как устроен мир,
I would've never grown up
Я бы никогда не вырос.
If I would've known how time flies by
Если бы я знал, как летит время,
I would still be a child
Я бы все еще был ребенком.





Writer(s): Jean-valery Atohoun, Willem Ardui


Attention! Feel free to leave feedback.