blackwave. - horizon - translation of the lyrics into German

horizon - blackwave.translation in German




horizon
Horizont
I am never ready, never am I not
Ich bin niemals bereit, niemals bin ich es nicht
From A to B to C in spacetime, no clock
Von A nach B nach C in der Raumzeit, keine Uhr
Lonely through the journey no flock
Einsam durch die Reise, keine Herde
Yuh, on or off the track keep it running don't stop
Ja, auf oder neben der Spur, lauf weiter, hör nicht auf
Will I get, one shot or many, no god could tell me
Werde ich eine Chance bekommen oder viele, kein Gott könnte es mir sagen
No dream no nightmare to sell me
Kein Traum, kein Albtraum, der mich verführt
No telly to distract me from my gut feel
Kein Fernseher, der mich von meinem Bauchgefühl ablenkt
This shit real but no gun kill me or my homies, we
Dieser Scheiß ist echt, aber keine Waffe tötet mich oder meine Kumpels, wir
Forever living, all of our feelings, visions stuck inside the systems
Leben ewig, all unsere Gefühle, Visionen stecken in den Systemen fest
Once they're laid down over wax, that's, only if you listen
Sobald sie auf Wachs gelegt sind, das heißt, nur wenn du zuhörst
Dead or immortalized, we got that power in our hands,
Tot oder unsterblich gemacht, wir haben diese Macht in unseren Händen,
I'd thank you in advance if you think twice 'bout your decisions
Ich würde dir im Voraus danken, wenn du zweimal über deine Entscheidungen nachdenkst
But here I am, running, fugitive to what's coming
Aber hier bin ich, rennend, flüchtig vor dem, was kommt
Pondering about the ways I could erase
Grübelnd über die Wege, wie ich auslöschen könnte
And cancel the existence of the root of all evil
Und die Existenz der Wurzel allen Übels aufheben
Want to and gotta get back, back to my people
Will und muss zurück, zurück zu meinen Leuten
All of my pain and my sorrow
All mein Schmerz und mein Kummer
Won't be for today or tomorrow
Werden nicht für heute oder morgen sein
I been waiting for the day
Ich habe auf den Tag gewartet
To get off the tracks I can't follow
Um von den Gleisen abzukommen, denen ich nicht folgen kann
All of my pain and my sorrow
All mein Schmerz und mein Kummer
Won't be for today or tomorrow
Werden nicht für heute oder morgen sein
I been waiting for the day
Ich habe auf den Tag gewartet
To get off the tracks I can't follow
Um von den Gleisen abzukommen, denen ich nicht folgen kann
The horizon never changes
Der Horizont ändert sich nie
They say my life's wasted
Sie sagen, mein Leben ist verschwendet
But sometimes taking your time
Aber manchmal bedeutet es, sich Zeit zu nehmen
Means you actually save it
Dass man es tatsächlich rettet
Rushing is to erase it
Eile führt zum Auslöschen
I admit it's like a wasteland
Ich gebe zu, es ist wie ein Ödland
They say you need an escape plan
Sie sagen, du brauchst einen Fluchtplan
But sometimes taking your time
Aber manchmal, sich Zeit zu nehmen
For your dreams to align
Damit sich deine Träume ausrichten
Is faster than when you chase them
Ist schneller, als wenn du ihnen nachjagst
My horizon always changes
Mein Horizont ändert sich immer
I sometimes think my life's wasted
Ich denke manchmal, mein Leben ist verschwendet
I'm just going where the tracks lead me
Ich gehe einfach dorthin, wohin mich die Gleise führen
They ask if i'm really free
Sie fragen, ob ich wirklich frei bin
I just think i believe that
Ich glaube einfach, ich denke, dass
You're not bound to the tracks of a train
Du nicht an die Gleise eines Zuges gebunden bist
You pave your own way
Du ebnest deinen eigenen Weg
Make your own faith
Machst dein eigenes Schicksal
But realise that nothing will go as planned
Aber erkenne, dass nichts nach Plan verlaufen wird
There's some things we'll just never understand
Es gibt einige Dinge, die wir einfach nie verstehen werden
All of my pain and my sorrow
All mein Schmerz und mein Kummer
Won't be for today or tomorrow
Werden nicht für heute oder morgen sein
I been waiting for the day
Ich habe auf den Tag gewartet
To get off the tracks I can't follow
Um von den Gleisen abzukommen, denen ich nicht folgen kann
All of my pain and my sorrow
All mein Schmerz und mein Kummer
Won't be for today or tomorrow
Werden nicht für heute oder morgen sein
I been waiting for the day
Ich habe auf den Tag gewartet
To get off the tracks I can't follow
Um von den Gleisen abzukommen, denen ich nicht folgen kann





Writer(s): Willem Ardui, Tobie Speleman, Jean-valery Roland A Atohoun


Attention! Feel free to leave feedback.