Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
miss
the
times
where
I
drew
between
the
lines
Ich
vermisse
die
Zeiten,
in
denen
ich
zwischen
den
Linien
zeichnete
Never
needed
clues,
never
searching
for
no
signs
Brauchte
nie
Hinweise,
suchte
nie
nach
Zeichen
Had
the
goal,
the
vision
but
ain't
nobody
listen
Hatte
das
Ziel,
die
Vision,
aber
niemand
hörte
zu
To
a
youngin'
with
a
mission,
never
gave
the
permission
Einem
Jungen
mit
einer
Mission,
gab
nie
die
Erlaubnis
To
be
doing
what
I
wanted
'til
I
seized
it
in
the
morning
Zu
tun,
was
ich
wollte,
bis
ich
es
am
Morgen
ergriff
Momma
don't
you
think
I
should
be
doing
what
I
wanna?
Mama,
denkst
du
nicht,
ich
sollte
tun,
was
ich
will?
Live
like
I
dream,
my
world
a
fantasy
unfolding
Leben,
wie
ich
träume,
meine
Welt,
eine
Fantasie,
die
sich
entfaltet
Don't
need
nobody
savin'
me
whenever
that
I'm
falling
Brauche
niemanden,
der
mich
rettet,
wann
immer
ich
falle
Like
an
astronaut,
float
next
to
sun,
like
it
super
hot
Wie
ein
Astronaut,
schwebe
neben
der
Sonne,
als
wäre
sie
super
heiß
Daddy
pops,
said
that
I'm
a
champ
and
said
I'd
pop
Papa
sagte,
ich
bin
ein
Champion
und
sagte,
ich
würde
durchstarten
So
I
popped,
out
here
calling
me
the
greatest
on
the
rock
Also
startete
ich
durch,
hier
draußen
nennen
sie
mich
den
Größten
auf
dem
Felsen
Said
"I'm
not"
but
I
took
it
and
I
rocked,
it
had
me
hot
Sagte
"Ich
bin
es
nicht",
aber
ich
nahm
es
an
und
rockte,
es
machte
mich
heiß
Had
me
good,
felt
I
could
take
the
whole
neighborhood
with
me
Fühlte
mich
gut,
dachte,
ich
könnte
die
ganze
Nachbarschaft
mitnehmen
'Til
y'all
cut
ties
and
had
to
move
to
a
new
Bis
ihr
alle
Verbindungen
gekappt
habt
und
ich
umziehen
musste
in
ein
neues
Country,
new
city,
new
this,
new
that
Land,
neue
Stadt,
neu
dies,
neu
das
Damn,
I
used
to
hate
it,
but
in
love
with
where
I'm
at
Verdammt,
ich
hasste
es
früher,
aber
ich
liebe
es,
wo
ich
jetzt
bin
I
miss,
I
miss,
I
miss
Ich
vermisse,
ich
vermisse,
ich
vermisse
I
miss
the
good
days
Ich
vermisse
die
guten
Tage
I
miss,
I
miss,
I
miss
Ich
vermisse,
ich
vermisse,
ich
vermisse
I
miss
the
good
days
Ich
vermisse
die
guten
Tage
Mama
told
me,
"Wash
the
dishes"
Mama
sagte
mir,
"Spül
das
Geschirr"
Never
thought
that
I
would
miss
it
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
das
vermissen
würde
I
miss,
I
miss,
I
miss
Ich
vermisse,
ich
vermisse,
ich
vermisse
I
miss
the
good
days
Ich
vermisse
die
guten
Tage
How
did
it
all
change
in
this
short
time?
Wie
hat
sich
das
alles
in
dieser
kurzen
Zeit
verändert?
Riding
my
bike
to
school,
ignoring
road
signs
Mit
dem
Fahrrad
zur
Schule
fahren,
Straßenschilder
ignorieren
I
miss
the
days
I
wasn't
worried
'bout
my
phone
dying
Ich
vermisse
die
Tage,
an
denen
ich
mir
keine
Sorgen
machte,
dass
mein
Handy
ausgeht
Constantly
feeling
I
need
to
dive
for
a
goal
line
Ständig
das
Gefühl,
ich
müsste
nach
einer
Ziellinie
tauchen
I'm
running,
never
do
I
slow
down
Ich
renne,
werde
nie
langsamer
Tryna
spend
my
days
reconnecting
some
close
ties
Versuche
meine
Tage
damit
zu
verbringen,
einige
enge
Bindungen
wiederherzustellen
Tired
of
using
the
phrase,
"It's
been
a
long
time"
Müde,
den
Satz
zu
benutzen,
"Es
ist
lange
her"
It's
day
'n'
night
like
Cudi
in
'09
Es
ist
Tag
und
Nacht
wie
Cudi
in
'09
I
miss
the
days
where
my
passion
wasn't
my
job
yet
Ich
vermisse
die
Tage,
an
denen
meine
Leidenschaft
noch
nicht
mein
Job
war
Honest
to
God
I'm
happy
with
where
my
mind's
at
Ehrlich
zu
Gott,
ich
bin
glücklich
mit
meinem
Geisteszustand
Don't
worry
'bout
how
much
time's
left
Mach
dir
keine
Sorgen,
wie
viel
Zeit
noch
bleibt
I'm
just
focused
on
the
mile
ahead,
yeah
Ich
konzentriere
mich
nur
auf
die
Meile
vor
mir,
ja
Where
does
it
lead?
Don't
wanna
know,
I
do
it
on
feeling
Wohin
führt
das?
Will
es
nicht
wissen,
ich
mache
es
nach
Gefühl
I'm
out
on
my
feet,
back
on
the
ropes,
still
undefeated
Ich
bin
auf
den
Beinen,
zurück
in
den
Seilen,
immer
noch
ungeschlagen
I'm
just
tryna
lift
my
spirit
'cause
I
need
it
Ich
versuche
nur,
meinen
Geist
zu
heben,
weil
ich
es
brauche
Thinking'
bout
the
days
gone
past,
I
can't
believe
it
Denke
an
die
vergangenen
Tage,
ich
kann
es
nicht
glauben
I
miss,
I
miss,
I
miss
Ich
vermisse,
ich
vermisse,
ich
vermisse
I
miss
the
good
days
Ich
vermisse
die
guten
Tage
I
miss,
I
miss,
I
miss
Ich
vermisse,
ich
vermisse,
ich
vermisse
I
miss
the
good
days
Ich
vermisse
die
guten
Tage
Papa
said
that
I'm
a
winner
Papa
sagte,
dass
ich
ein
Gewinner
bin
Nowadays,
that's
how
I'm
feeling
Heutzutage
fühle
ich
mich
so
I
miss,
I
miss,
I
miss
Ich
vermisse,
ich
vermisse,
ich
vermisse
I
miss
the
good
days
Ich
vermisse
die
guten
Tage
I
miss,
I
miss,
I
miss
Ich
vermisse,
ich
vermisse,
ich
vermisse
I
miss
the
good
days
Ich
vermisse
die
guten
Tage
I
miss,
I
miss,
I
miss
Ich
vermisse,
ich
vermisse,
ich
vermisse
I
miss
the
good
days
Ich
vermisse
die
guten
Tage
I
miss,
I
miss,
I
miss
Ich
vermisse,
ich
vermisse,
ich
vermisse
I
miss
the
good
days
Ich
vermisse
die
guten
Tage
I
miss,
I
miss,
I
miss
Ich
vermisse,
ich
vermisse,
ich
vermisse
I
miss
the
good
days
Ich
vermisse
die
guten
Tage
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kirby Lauryen, Willem Ardui, Jeanvalery Atohoun, Tobie Speleman
Attention! Feel free to leave feedback.