Lyrics and translation blackwave. feat. WESLEYFRANKLIN - GoodEnough
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GoodEnough
Достаточно Хорош
Why
your
chain
don't
shine
like
the
rapper's
do?
Почему
твоя
цепь
не
блестит,
как
у
рэперов?
Why
you
don't
bleed
for
your
city?
Почему
ты
не
истекаешь
кровью
за
свой
район?
Tell
me
what's
your
appeal
Скажи
мне,
в
чем
твоя
привлекательность?
Prove
that
you
real
Докажи,
что
ты
настоящий.
Better
have
5 killers
on
you
Лучше
бы
у
тебя
было
пятеро
убийц
за
спиной,
Based
on
the
game
and
the
things
we
know
Исходя
из
игры
и
того,
что
мы
знаем,
Most
live
a
lie
for
sure
Большинство
точно
живет
во
лжи.
If
I
let
you
say
what's
good
Если
я
позволю
тебе
решать,
что
хорошо,
Guess
I
ain't
good
enough
Думаю,
я
недостаточно
хорош.
(Guess
i
ain't
good
enough)
(Думаю,
я
недостаточно
хорош)
Those
cassettes
out
the
attic,
unraveled
foreign
magic
Эти
кассеты
с
чердака,
распутанная
иностранная
магия
Made
me
check
the
mathematics,
sense
the
havoc
Заставили
меня
проверить
математику,
почувствовать
хаос.
Had
me
skipping
class
to
study
flows
Заставили
меня
прогуливать
уроки,
чтобы
изучать
тексты.
Put
it
in
to
practice,
run
the
show
Применить
это
на
практике,
вести
шоу.
Every
minute,
every
second,
headphones
stuck
onto
the
globe
Каждую
минуту,
каждую
секунду,
наушники
приклеены
к
глобусу.
Yet
it
go,
"why
ain't
you
hood?
yeah,
why
ain't
you
hood?
И
все
равно:
"Почему
ты
не
из
гетто?
Да,
почему
ты
не
из
гетто?
Why
ain't
you
rapping
like
you
ain't
understood?
Почему
ты
не
читаешь
рэп
так,
будто
тебя
не
понимают?
Drugs,
sex
and
violence,
all
left
in
silence
Наркотики,
секс
и
насилие
- все
осталось
в
тишине.
You
ain't
hear
the
shots,
getting
chased
by
the
sirens,
tell
me
Ты
не
слышал
выстрелов,
тебя
не
преследовали
сирены,
скажи
мне,
Why
your
chain
don't
shine
like
the
rapper's
do?
Почему
твоя
цепь
не
блестит,
как
у
рэперов?
Why
you
don't
bleed
for
your
city?
Почему
ты
не
истекаешь
кровью
за
свой
район?
Tell
me
what's
your
appeal
Скажи
мне,
в
чем
твоя
привлекательность?
Prove
that
you
real
Докажи,
что
ты
настоящий.
Better
have
five
killers
on
you
Лучше
бы
у
тебя
было
пятеро
убийц
за
спиной,
Based
on
the
game
and
the
things
we
know
Исходя
из
игры
и
того,
что
мы
знаем,
Most
live
a
lie
for
sure
Большинство
точно
живет
во
лжи.
If
I
let
you
say
what's
good
Если
я
позволю
тебе
решать,
что
хорошо,
Guess
I
ain't
good
enough
Думаю,
я
недостаточно
хорош.
Ain't
I,
good
enough
for
you
Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя?
Ain't
I,
good
enough
for
you
Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя?
Ain't
I,
good
enough
for
you
Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя?
Guess
I
ain't
good
enough
Думаю,
я
недостаточно
хорош.
Ain't
I,
good
enough
for
you
Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя?
Ain't
I,
good
enough
for
you
Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя?
Ain't
I,
good
enough
for
you
Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя?
Guess
I
ain't
good
enough
Думаю,
я
недостаточно
хорош.
Am
I
supposed
to
run
the
street,
my
block,
am
I
supposed
to
bleed
Я
должен
управлять
улицей,
своим
кварталом,
я
должен
истекать
кровью,
To
mould
my
life
in
bars
and
exhibit
them
at
your
feet
Чтобы
вылепить
свою
жизнь
в
барах
и
выставить
ее
у
твоих
ног?
My
boss's
dirt
swept
shoes,
I
need
those
too,
Грязная
обувь
моего
босса,
она
мне
тоже
нужна,
I'm
close
to
match
the
cost
Я
близок
к
тому,
чтобы
соответствовать
цене.
Money
trees
in
growth
but
patience
nearly
done
been
lost
Денежные
деревья
растут,
но
терпение
почти
иссякло.
I
know
we
dropped
what
we
had
cause
I
Я
знаю,
мы
бросили
то,
что
у
нас
было,
потому
что
я
Ain't
make
that
paper
like
them
rappers
do
Не
зарабатываю
столько,
сколько
эти
рэперы.
Hard
but
bitter
truth
but
all
y'all
want
the
sweetest
juice
Тяжелая,
но
горькая
правда,
но
вы
все
хотите
самый
сладкий
сок,
Presented,
wrapped
in
gift
wrap,
sit
back
and
get
clapped
Поданный
в
подарочной
упаковке,
сядьте
поудобнее
и
получите
удовольствие.
Chit
chat,
and
finally
shut
your
trap
once
you
can
see
that
Болтайте,
и
наконец
закройте
свой
рот,
как
только
увидите,
что
Chain
'round
my
neck,
uh,
diamonds
in
my
rings,
ye
Цепь
на
моей
шее,
ага,
бриллианты
в
моих
кольцах,
да.
Showing
off
my
stacks,
screaming
fuck
all
o'
y'all
opinions
Хвастаюсь
своими
пачками,
кричу
"К
черту
ваше
мнение".
"Nice,
let's
televise
his
world
and
it's
demise"
(huh?)
"Отлично,
давайте
покажем
по
телевизору
его
мир
и
его
кончину"
(а?)
That's
all
that
you
desire,
entertainment
in
your
eyes
Это
все,
чего
ты
желаешь,
развлечение
в
твоих
глазах.
Ain't
that
right?
Разве
не
так?
Why
your
chain
don't
shine
like
the
rapper's
do?
Почему
твоя
цепь
не
блестит,
как
у
рэперов?
Why
you
don't
bleed
for
your
city?
Почему
ты
не
истекаешь
кровью
за
свой
район?
Tell
me
what's
your
appeal
Скажи
мне,
в
чем
твоя
привлекательность?
Prove
that
you
real
Докажи,
что
ты
настоящий.
Better
have
five
killers
on
you
Лучше
бы
у
тебя
было
пятеро
убийц
за
спиной,
Based
on
the
game
and
the
things
we
know
Исходя
из
игры
и
того,
что
мы
знаем,
Most
live
a
lie
for
sure
Большинство
точно
живет
во
лжи.
If
I
let
you
say
what's
good
Если
я
позволю
тебе
решать,
что
хорошо,
Guess
I
ain't
good
enough
Думаю,
я
недостаточно
хорош.
Ain't
I,
good
enough
for
you
Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя?
Ain't
I,
good
enough
for
you
Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя?
Ain't
I,
good
enough
for
you
Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя?
Guess
I
ain't
good
enough
Думаю,
я
недостаточно
хорош.
Ain't
I,
good
enough
for
you
Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя?
Ain't
I,
good
enough
for
you
Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя?
Ain't
I,
good
enough
for
you
Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя?
Guess
I
ain't
good
enough
Думаю,
я
недостаточно
хорош.
(Ain't
I,
good
enough
for
you)
(Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя?)
Guess
I
ain't
good
enough
Думаю,
я
недостаточно
хорош.
(Ain't
I,
good
enough
for
you)
ain't
I,
good
enough
for
you
(Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя?)
Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя?
Ain't
I,
good
enough
for
you
Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя?
Ain't
I,
good
enough
for
you
Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя?
Guess
I
ain't
good
enough
Думаю,
я
недостаточно
хорош.
(Ain't
I,
good
enough
for
you)
ain't
I,
good
enough
for
you
(Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя?)
Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя?
Ain't
I,
good
enough
for
you
Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя?
Ain't
I,
good
enough
for
you
Разве
я
недостаточно
хорош
для
тебя?
Guess
I
ain't
good
enough
Думаю,
я
недостаточно
хорош.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willem Ardui, Jeanvalery Atohoun, Wesley Odd
Attention! Feel free to leave feedback.