Lyrics and translation blackwave. feat. Caleborate - home
When
will
I
be
living
again?
Когда
я
снова
буду
жить?
When
will
I
be
home?
(Yeah)
Когда
я
буду
дома?
(Да)
When
will
I
be
living
again?
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Когда
я
снова
буду
жить?
(Да,
да,
да,
да)
(Yeah,
yeah,
uh)
(Да,
да,
у)
Should
I
be
rolling
this
up?
Стоит
ли
мне
скрутить
это?
Should
there
be
ice
in
this
cup?
Должен
ли
быть
лед
в
этом
стакане?
Should
my
girl
know
me
this
well?
Aye
Должна
ли
моя
девушка
знать
меня
так
хорошо?
Ага
Should
I
be
writing
this
drunk?
Должен
ли
я
писать
это
пьяным?
Level
me
out
with
this
weed
Успокой
меня
этой
травой
Fuck
on
her
good
then
she
leave,
aye
Трахни
ее
хорошенько,
а
потом
она
уйдет,
ага
Do
not
disturb
on
my
phone
Не
беспокоить
на
моем
телефоне
Cut
music
on
and
repeat,
aye
Включи
музыку
и
повторяй,
ага
Say
that
I
think
on
myself
too
much
Говорят,
что
я
слишком
много
думаю
о
себе
You
know
millennials
don't
give
fucks
Ты
же
знаешь,
миллениалам
плевать
Baby
boomers
not
as
dope
as
us
Бэби-бумеры
не
такие
крутые,
как
мы
Left
us
for
dead
like,
you
broke,
good
luck
Оставили
нас
умирать,
типа,
ты
разорен,
удачи
So
willem
say
give
'em
a
triplet
Поэтому
Уиллем
говорит,
дай
им
триплет
Give
us
a
budget
we
triple
it
Дайте
нам
бюджет,
мы
утроим
его
If
you
tripping
off
the
shit
I
said
Если
ты
споткнулся
о
то,
что
я
сказал
You
niggas
sensitive
Вы,
ниггеры,
чувствительные
Live
for
myself
fuck
opinions
Живу
для
себя,
к
черту
чужое
мнение
Could
learn
a
lot
from
this
shit
we
live
Можно
многому
научиться
из
этой
дерьмовой
жизни
I
know
one
day
they
gone
come
for
me
Я
знаю,
однажды
они
придут
за
мной
Pull
up
and
wreck
trying
to
take
my
chain
Подъедут
и
разгромят
все,
пытаясь
отобрать
мою
цепь
I'ma
do
them
just
like
X
you
see
Я
сделаю
с
ними
то
же,
что
и
X,
понимаешь?
Fight
to
the
death
cause
there's
death
in
me
буду
драться
до
смерти,
потому
что
во
мне
есть
смерть
For
real,
ya'll
niggas
scared
Серьезно,
вы,
ниггеры,
напуганы
Ya'll
niggas
follow
so
ya'll
niggas
dead
Вы,
ниггеры,
подражаете,
поэтому
вы,
ниггеры,
мертвы
You
just
accept
your
faith
Ты
просто
принимаешь
свою
судьбу
Following
orders
'cause
thinking
too
much
for
your
head
Выполняешь
приказы,
потому
что
слишком
много
думать
для
твоей
головы
And
they
tell
me
to
my
face
I'm
the
crazy
one
И
они
говорят
мне
в
лицо,
что
я
сумасшедший
But
I
was
told
to
give
your
all
until
your
days
are
done
Но
мне
говорили
выкладываться
на
полную,
пока
мои
дни
не
закончатся
Yeah,
it's
work
but
work
ain't
never
hurt
nobody
Да,
это
работа,
но
работа
еще
никому
не
повредила
Word
to
Joe
you
gotta
trust
the
process
Клянусь
Джо,
ты
должен
доверять
процессу
Like
waking
up
and
going
jogging
Как
будто
просыпаешься
и
идешь
бегать
трусцой
Doing
push
ups
while
you
chilling
smoking
one
Отжимаешься,
пока
отдыхаешь,
выкуривая
одну
When
will
I
be
living
again?
Когда
я
снова
буду
жить?
When
will
I
be
home?
Когда
я
буду
дома?
When
will
I
be
living
again?
Когда
я
снова
буду
жить?
When
will
I
be
living
again?
Когда
я
снова
буду
жить?
When
will
I
be
home?
Когда
я
буду
дома?
When
will
I
be
living
again?
Когда
я
снова
буду
жить?
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
Sometimes
I'm
God
as
if
Charlemagne
Иногда
я
чувствую
себя
Богом,
как
будто
Карл
Великий
Hit
all
the
notes
I
can
hardly
sing
Беру
все
ноты,
которые
едва
могу
спеть
Success,
the
fame,
my
novocaine
Успех,
слава,
мой
новокаин
The
world
in
my
hands
when
you
call
my
name
Мир
в
моих
руках,
когда
ты
произносишь
мое
имя
My
mind
out
of
place
and
my
thoughts?
(Ayy)
Berkley
telegraph
ave
(Ayy)
Мой
разум
не
на
месте,
а
мои
мысли?
(Ага)
Беркли
телеграф
авеню
(Ага)
Way
out
of
range,
feel
like
a
stranger
Далеко
за
пределами
досягаемости,
чувствую
себя
чужим
Out
of
the
safe
zone,
probably
in
danger
Вне
безопасной
зоны,
вероятно,
в
опасности
'Cause
I
got
caught
up
in
the
moment
Потому
что
я
попался
в
ловушку
момента
Sort
of
lost
the
reason,
the
reason
why
I'm
toastin'
Вроде
как
потерял
причину,
причину,
по
которой
я
поднимаю
тост
And
I
know
it
probably
is
but,
it
don't
feel
important,
no
И
я
знаю,
что
это,
наверное,
так,
но
это
не
кажется
важным,
нет
Regardless
where
I
went
or
go,
I
been
gettin'
Независимо
от
того,
куда
я
иду
или
куда
иду,
я
получаю
Amused
by
my
muse,
kissed
on
my
boots
Развлечение
от
своей
музы,
поцелуи
на
своих
ботинках
Praised
by
the
news
when
revealing
my
blues
Похвалу
в
новостях,
когда
раскрываю
свою
грусть
Everything
good,
everything
good
Все
хорошо,
все
хорошо
Get
drowned
in
the
juice
if
I'm
not
in
the
mood
Утону
в
соку,
если
буду
не
в
настроении
Everything
good,
if
that's
what
you
choose
Все
хорошо,
если
ты
так
решил
And
I
chose
ye
I
chose,
I
rose,
got
the
views
И
я
выбрал
тебя,
я
выбрал,
я
поднялся,
получил
просмотры
Enjoyed
it
a
minuted
then
I
lit
the
fuse
Наслаждался
этим
минуту,
а
потом
поджег
фитиль
Of
the
fireworks,
everybody
confused
Фейерверк,
все
в
замешательстве
'Cause
they
don't
get
it
and
I
don't
either
Потому
что
они
не
понимают,
и
я
тоже
But
nobody
care
once
I
turn
up
the
speaker,
they
vibe
Но
всем
все
равно,
как
только
я
включаю
колонку,
они
ловят
ритм
Fill
up
the
freezer,
they
slide
Заполняют
морозилку,
они
скользят
Seize
it
like
Caesar
and
now
they
got
fright
Хватают
как
Цезарь,
и
теперь
их
охватывает
страх
I'm
sorry,
not
as
intended,
take
what
you
want
just
don't
get
arrested
Извините,
не
так
было
задумано,
берите,
что
хотите,
только
не
попадайтесь
под
арест
As
long
as
we
champs
by
the
end
of
the
season
Пока
мы
чемпионы
к
концу
сезона
You
can
spend
all
to
my
name
once
I'm
leaving
Ты
можешь
потратить
все
на
мое
имя,
когда
я
уйду
When
will
I
be
living
again?
Когда
я
снова
буду
жить?
When
will
I
be
home?
Когда
я
буду
дома?
When
will
I
be
living
again?
Когда
я
снова
буду
жить?
When
will
I
be
living
again?
Когда
я
снова
буду
жить?
When
will
I
be
home?
Когда
я
буду
дома?
When
will
I
be
living
again?
Когда
я
снова
буду
жить?
Will
this
path
ever
lead
me
home?
Приведет
ли
меня
этот
путь
когда-нибудь
домой?
Will
this
path
lead
me
home?
Приведет
ли
меня
этот
путь
домой?
Will
this
path
ever
lead
me
home?
Приведет
ли
меня
этот
путь
когда-нибудь
домой?
Will
this
path
lead
me
home?
Приведет
ли
меня
этот
путь
домой?
Will
this
path
ever
lead
me
home?
Приведет
ли
меня
этот
путь
когда-нибудь
домой?
Will
this
path
lead
me
home?
Приведет
ли
меня
этот
путь
домой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caleb Parker, Willem Ardui, Jeanvalery Atohoun
Album
home
date of release
12-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.