Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
crystallize
kristallisieren
GARDEN
AVENUE
GARTENALLEE
Yeah,
fade
into
the
background
Ja,
verblasse
im
Hintergrund
Look
into
my
eyes
Schau
mir
in
die
Augen
But
I′m
never
looking
back
Aber
ich
schaue
nie
zurück
Now
I
thought
you
were
the
one
Dachte,
du
wärst
der
Richtige
But
it's
fading
into
black
now
Aber
es
verblasst
zu
Schwarz
jetzt
Why
you
always
hurt
me?
Warum
verletzt
du
mich
immer?
Why
I
never
tap
out?
Warum
geb
ich
nie
auf?
I
try
so
hard
Ich
bemüh
mich
so
sehr
It′s
not
good
enough
for
you
Es
reicht
dir
nicht
I'm
not
the
one
that's
meant
for
you
Ich
bin
nicht
die
für
dich
Bestimmte
Why
does
this
suck?
I′m
done
with
you
Warum
das
Leid?
Ich
bin
mit
dir
fertig
I′ve
had
enough,
turn
it
off
Ich
hab
genug,
mach
es
aus
I
see
the
signs,
I
see
right
through
your
crystallize,
so
sly
Ich
seh
die
Zeichen,
durchschau
deine
Kristallisation,
so
durchtrieben
Everything
you
say
to
me,
just
lies
Alles
was
du
sagst,
nur
Lügen
I
don't
know
if-
Ich
weiß
nicht
ob-
I
don′t
know
if
I-
Ich
weiß
nicht
ob
ich-
I
don't
know
if-
Ich
weiß
nicht
ob-
I
don′t
know
if
I-
Ich
weiß
nicht
ob
ich-
I
don't
know
if-,
so
sly
Ich
weiß
nicht
ob-,
so
durchtrieben
Everything
you
say
to
me,
just
lies
Alles
was
du
sagst,
nur
Lügen
Yeah,
I
swear
I′m
giving
up,
yeah,
I'm
done
Ja,
ich
geb
auf,
ja,
bin
fertig
Yeah,
don't
try
to
stop
me,
swear
I′ve
had
enough
Halt
mich
nicht
auf,
ich
hab
genug
Gonna
run
where
no
one
can
find
mе
Lauf
wo
mich
niemand
findet
Swear
it′s
all
a
mess,
a
mess
I
can't
wipе
up
Alles
ist
Chaos,
Chaos
das
bleibt
Girl,
I
hate
you,
yeah,
you
suck
Mann,
ich
hass
dich,
ja,
du
bist
Mist
Hope
you
get
hit
by
some
character
development
Hoff
du
kriegst
Charakterentwicklung
Photo
not
developing,
you′re
messing
up
my
negatives
Fotos
entwickeln
nicht,
du
ruinierst
meine
Negative
And
all
you
say
is
negative,
like
find
some
fucking
peace
Alles
was
du
sagst
ist
negativ,
wie
krieg
Frieden
verdammt
And
forget
all
about
me,
'cause
it
hurts
you
too,
I
see
that
Und
vergiss
mich,
denn's
tut
dir
auch
weh,
ich
seh
das
Know
you
treat
me
like
a
d-pad
and
I
wish
I
didn′t
feel
that
Du
behandelst
mich
wie
'n
Steuerkreuz
und
ich
wünscht
ich
fühlt
das
nicht
And
I
wish
I
didn't
feel
her
Ich
wünscht
ich
fühl
sie
nicht
And
I
wish
I
never
met
you
Ich
wünscht
ich
träf
dich
nie
And
I
wish
I
never
felt
you
Ich
wünscht
ich
spürt
dich
nie
And
I
wish
I-
Ich
wünscht
ich-
It′s
hard
though,
you're
such
an
asshole
Es
ist
schwer,
du
bist
so
ein
Arsch
I
cried,
I
hate
you
Ich
weinte,
ich
hass
dich
Are
you
a
test
or
a
mistake?
Bist
du
Prüfung
oder
Fehler?
Can
I
erase
you?
Kann
ich
dich
löschen?
I've
had
enough,
turn
it
off
Ich
hab
genug,
mach
es
aus
I
see
the
signs,
I
see
right
through
your
crystallize,
so
sly
Ich
seh
die
Zeichen,
durchschau
deine
Kristallisation,
so
durchtrieben
Everything
you
say
to
me,
just
lies,
lies
Alles
was
du
sagst,
nur
Lügen,
Lügen
I′ve
had
enough,
turn
it
off
Ich
hab
genug,
mach
es
aus
I
see
the
signs,
I
see
right
through
your
crystallize,
so
sly
Ich
seh
die
Zeichen,
durchschau
deine
Kristallisation,
so
durchtrieben
Everything
you
say
to
me,
just
lies
Alles
was
du
sagst,
nur
Lügen
I
don′t
know
if-
Ich
weiß
nicht
ob-
I
don't
know
if
I-
Ich
weiß
nicht
ob
ich-
I
don′t
know
if-
Ich
weiß
nicht
ob-
I
don't
know
if
I-
Ich
weiß
nicht
ob
ich-
I
don′t
know
if-,
so
sly
Ich
weiß
nicht
ob-,
so
durchtrieben
Everything
you
say
to
me,
just
lies
Alles
was
du
sagst,
nur
Lügen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Madeline Winter
Attention! Feel free to leave feedback.