blago white - Caps Lock - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation blago white - Caps Lock




Caps Lock
Caps Lock
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
You, you
You, you
Отдел кадров (Отдел кадров)
Personnel Department (Personnel Department)
Под подушку, oh-oh-oh
Under the pillow, oh-oh-oh
Чё за полный cap, как будто говоришь в заглавных (Cap-cap)
What a full cap, like you're talking in caps (Cap-cap)
Когда так смешно, но ты не Харламов
When it's so funny, but you're not KHarlamov
I can recruit you (Recruit)
I can recruit you (Recruit)
Отдел кадров (HR)
Personnel Department (HR)
Под подушку (Uh, uh)
Under the pillow (Uh, uh)
Держу Макаров (Ай-яй-яй)
I'm holding Makarov (Ai-yay-yay)
Хочешь купаться, но не хочешь без плавки (Купаться, splash)
You want to swim, but you don't want to without swimming trunks (Swim, splash)
Хочешь ругаться, но не хочет без счастья (Хочешь ругаться, сука)
You want to curse, but you don't without happiness (You want to curse, bitch)
Пять лет вместе, как команда dynasty (Dynasty)
Five years together, like the team dynasty (Dynasty)
Я вернулся в игру, как Майкл Джордан в 95-ом (On god)
I'm back in the game like Michael Jordan in '95 (On god)
Без причины, just come and see mee (Pr-r)
For no reason, just come and see mee (Pr-r)
Я взял для тебя твои любимые
I took your favorites for you
OG Kush и напитки, yeah (Yeah, kush, yeah)
OG Kush and drinks, yeah (Yeah, kush, yeah)
Мы посмотрим ivi, yeah
We'll watch ivi, yeah
Мы послушаем Seemee
We'll listen to Seemee
Пока мы курим на "Дыне" (Как Melon)
While we smoke on the "Melon" (Like Melon)
Чё за полный cap, как будто говоришь в заглавных (чё за полный cap)
What a full cap, like you're talking in caps (What a full cap)
Когда так смешно, но ты не Харламов (Ха-ха)
When it's so funny, but you're not KHarlamov (Ha-ha)
I can recruit you
I can recruit you
Отдел кадров (Отдел кадров)
Personnel Department (Personnel Department)
Под подушку
Under the pillow
Держу Макаров (Bow-bow)
I'm holding Makarov (Bow-bow)
Чё за полный cap, как будто говоришь в заглавных
What a full cap, like you're talking in caps
Когда так смешно, но ты не Харламов
When it's so funny, but you're not KHarlamov
I can recruit you
I can recruit you
Отдел кадров (Wow-wow)
Personnel Department (Wow-wow)
Под подушку
Under the pillow
Держу Макаров (Bow-bow)
I'm holding Makarov (Bow-bow)
Чё за полный cap, как будто говоришь в заглавных
What a full cap, like you're talking in caps
Когда так смешно, но ты не Харламов (Да ты что?)
When it's so funny, but you're not KHarlamov (What are you?)
I can recruit you (Wow-wow)
I can recruit you (Wow-wow)
Отдел кадров
Personnel Department
Под подушку
Under the pillow
Держу Макаров (Bow-bow-bow)
I'm holding Makarov (Bow-bow-bow)
Газ такой кромкий, supersonic
The gas is so loud, supersonic
Восемь косяков как Peter Parker
Eight blunts like Peter Parker
Зелёный как Tropical, да ладно, girl (Ooh)
Green as Tropical, come on, girl (Ooh)
Ким пять с плюсом (Плюс)
Kim five plus (Plus)
Pussy так вкусно
Pussy, it tastes so good
Как будто готов за pussy
Like I'm ready for pussy
Поехать на метро в Кунцево (Погнали)
Go to the metro in Kuntsevo (Let's go)
Из Японии, yeah
From Japan, yeah
Я на Тверской как Пушкин (Как Пушкин)
I'm on Tverskaya like Pushkin (Like Pushkin)
What are you doing (Чё ты делаешь, сука)
What are you doing (What are you doing, bitch)
Я как отвёртка, bitch, i'm screwed up (Screwed up)
I'm like a screwdriver, bitch, I'm screwed up (Screwed up)
Будто I-ouston (Yeah)
Like I-ouston (Yeah)
Без бородой, но blago как Harden (Whip, whip)
Without a beard, but blago like Harden (Whip, whip)
Инопланетяне в Москве, как martians (Мир)
Aliens in Moscow, like martians (World)
Хочешь понять голову of the malchik
Want to understand the head of the malchik
Тогда надо дать голову the malchik
Then you have to give the head of the malchik
Slop top in a drop top, she make it drip drop
Slop top in a drop top, she make it drip drop
Yeah, fuck 12 opps
Yeah, fuck 12 opps
Лошадей, будто хлоп-хлоп
Horses like bang-bang
Slob on my knob, м-м-м
Slob on my knob, m-m-m
Slob on my knob
Slob on my knob
Innergalactic
Innergalactic





Writer(s): померанцев владислав вячеславович, Woodpecker


Attention! Feel free to leave feedback.