blinblau - Second Year - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation blinblau - Second Year




Second Year
Zweites Jahr
Нам уже 2 года, но мы уже взрослые дети
Wir sind erst zwei Jahre alt, aber wir sind schon erwachsene Kinder
Подписи, контракты, проходили левые схемы
Unterschriften, Verträge, wir haben zwielichtige Geschäfte gemacht
Это был, как спорт, тут не без повреждений
Es war wie Sport, nicht ohne Verletzungen
Не были в больничке, все парни уцелели
Wir waren nicht im Krankenhaus, alle Jungs sind unversehrt
Ты на массе, у тебя пузо
Du bist auf Masse, du hast einen Bauch
Ybc - новостная система, как медуза
Ybc ist ein Nachrichtensystem, wie eine Qualle
Новые съёмки, много суток
Neue Drehaufnahmen, viele Tage
Новая туса, побита посуда
Neue Party, Geschirr zerschlagen
Парни двигаются тихо, но без шума, слушай
Die Jungs bewegen sich leise, aber ohne Lärm, hör zu
С нами только родные
Bei uns sind nur die, die uns nahe stehen
Не понимаю людей, кто зовёт целый список они фальшивы
Ich verstehe die Leute nicht, die eine ganze Liste einladen sie sind falsch
Торговля собой, будто ты на рынке
Du verkaufst dich, als wärst du auf dem Markt
Проебанное время, они пожалеют
Vergeudete Zeit, sie werden es bereuen
Где уважение к своему делу
Wo ist der Respekt vor deiner Arbeit?
Это не хейт, это факты из опыта
Das ist kein Hass, das sind Fakten aus Erfahrung
Ера остался без лета это отработано
Era hat den Sommer verpasst das ist abgearbeitet
Но не работает на ботане
Aber er arbeitet nicht für Streber
Она вспотела, снимаю с неё топики
Sie ist verschwitzt, ich ziehe ihr das Top aus
Танцует на мне, как видео в тик токе
Sie tanzt auf mir, wie ein Video auf TikTok
Ем её зимой, как будто бы оливье
Ich esse sie im Winter, wie einen Olivier-Salat
Ловим моменты пока мы молоды
Wir fangen die Momente ein, solange wir jung sind
Она течёт, как будто бы оттепель
Sie zerfließt, wie bei Tauwetter
Губы большие, но это не ботокс
Sie hat große Lippen, aber das ist kein Botox
Не клава, но имеешь пробел
Du bist keine Tastatur, aber du hast eine Lücke
У нас денег немного, но всё равно клёвые боты
Wir haben nicht viel Geld, aber trotzdem coole Schuhe
Наш обычный прикид новый показ моды
Unsere normale Kleidung ist wie eine neue Modenschau
Смотря на меня, ты будешь кричать от злости
Wenn du mich ansiehst, wirst du vor Wut schreien
Когда поднимусь, построю своим родным мостик
Wenn ich aufsteige, baue ich meinen Verwandten eine Brücke
Не садовник, но можем траву скосить
Ich bin kein Gärtner, aber wir können Gras mähen
Мои изменения только обновления
Meine Veränderungen sind nur Updates
Я, как в игре, только новые прохождения
Ich bin wie in einem Spiel, nur neue Level
Нам уже 2 года, но мы уже взрослые дети
Wir sind erst zwei Jahre alt, aber wir sind schon erwachsene Kinder
Подписи, контракты, проходили левые схемы
Unterschriften, Verträge, wir haben zwielichtige Geschäfte gemacht
Это был, как спорт, тут не без повреждений
Es war wie Sport, nicht ohne Verletzungen
Не были в больничке, все парни уцелели
Wir waren nicht im Krankenhaus, alle Jungs sind unversehrt
Ты на массе, у тебя пузо
Du bist auf Masse, du hast einen Bauch
Ybc - новостная система, как медуза
Ybc ist ein Nachrichtensystem, wie eine Qualle
Новые съёмки, много суток
Neue Drehaufnahmen, viele Tage
Новая туса, побита посуда
Neue Party, Geschirr zerschlagen
Парни двигаются тихо, но без шума, слушай
Die Jungs bewegen sich leise, aber ohne Lärm, hör zu
Мы не спасатели, но мы суппортим
Wir sind keine Retter, aber wir unterstützen
Закончили детство, но мы ещё в спорте
Die Kindheit ist vorbei, aber wir sind noch im Sport
Закончили школу, нахуй этот портфель
Die Schule ist vorbei, scheiß auf diese Mappe
Я иду дальше, создаю портфолио
Ich gehe weiter, erstelle ein Portfolio
Это не книги, но я создам томы
Das sind keine Bücher, aber ich werde Bände erstellen
Я тут в свободном, Blau на воле
Ich bin hier frei, Blau ist auf freiem Fuß
Нет конкурентов, ведь я не на войне
Ich habe keine Konkurrenten, denn ich bin nicht im Krieg
Пацы в основе, все твои на фоне
Die Jungs sind im Team, deine sind im Hintergrund
Я очищу, если есть кроты
Ich werde aufräumen, wenn es Maulwürfe gibt
Кто-то узнает и тебе будут кронты
Jemand wird es erfahren und du wirst dran sein
Тут нет бифов, бывают просто контры
Hier gibt es keine Beefs, manchmal gibt es einfach Streit
Иди постреляй из glock'а только в контре
Geh und schieß mit einer Glock, aber nur in Counter-Strike
Ниче не выходит, придумай новую корысть
Wenn nichts klappt, denk dir einen neuen Vorteil aus
Blau не в алгебре, но основал корень
Blau ist nicht in Algebra, aber er hat die Wurzel gegründet
Не Пифагор, но обо мне будут помнить
Ich bin nicht Pythagoras, aber man wird sich an mich erinnern
Е
Ja
Будут помнить
Man wird sich erinnern
Будут помнить
Man wird sich erinnern
Будут помнить
Man wird sich erinnern
Нам уже 2 года, но мы уже взрослые дети
Wir sind erst zwei Jahre alt, aber wir sind schon erwachsene Kinder
Подписи, контракты, проходили левые схемы
Unterschriften, Verträge, wir haben zwielichtige Geschäfte gemacht
Это был, как спорт, тут не без повреждений
Es war wie Sport, nicht ohne Verletzungen
Не были в больничке, все парни уцелели
Wir waren nicht im Krankenhaus, alle Jungs sind unversehrt





Writer(s): оболенцев михаил, оболенцев михаил иванович


Attention! Feel free to leave feedback.