blinblau - Подожди (Outro) - translation of the lyrics into German

Подожди (Outro) - blinblautranslation in German




Подожди (Outro)
Warte (Outro)
Подожди, столько время ещё впереди
Warte, es ist noch so viel Zeit
Подожди, столько время ещё впереди
Warte, es ist noch so viel Zeit
Подожди, столько время ещё впереди
Warte, es ist noch so viel Zeit
Столько мыслей в голове, их окупить надо
So viele Gedanken im Kopf, die müssen sich rentieren
(Надо)
(Müssen)
Чаще думаем, что будет завтра
Wir denken öfter daran, was morgen sein wird
(Завтра)
(Morgen)
Не надеюсь на мысли, я рассчитываю на свои силы
Ich verlasse mich nicht auf Gedanken, ich verlasse mich auf meine Kräfte
Не хочу жаловаться на жизнь
Ich will mich nicht über das Leben beschweren
Бывает много проблем, но без них никуда
Es gibt viele Probleme, aber ohne sie geht es nicht
Сегодня в подъезде, так решила судьба
Heute im Treppenhaus, so hat es das Schicksal entschieden
Так много ссор, разбитых дверей
So viele Streitereien, zerbrochene Türen
Много примеров в моей голове
Viele Beispiele in meinem Kopf
Никому не доверяй, будь себе верней
Vertraue niemandem, sei dir selbst treu
Верней
Treuer
Не оставайся жизни должным
Bleib dem Leben nichts schuldig
Сделай, что так думал долго
Tu das, worüber du lange nachgedacht hast
Остаюсь в поту на районе
Ich bleibe verschwitzt im Viertel
Не лето, но работаем в ночную пору
Es ist nicht Sommer, aber wir arbeiten nachts
Есть мечта, я с ней ща в гонке
Ich habe einen Traum, ich jage ihm gerade nach
Плясать до того, чтобы не чувствовать ноги
Tanzen, bis ich meine Beine nicht mehr spüre
Увезти её подальше, там где будут горы
Sie weit weg bringen, dorthin, wo Berge sind
Только с ней ощутить свободу
Nur mit ihr die Freiheit spüren
Не представляю, как будет сложно
Ich kann mir nicht vorstellen, wie schwer es sein wird
Забрать диплом и покинуть дом
Das Diplom holen und das Zuhause verlassen
Но не забывать дом и двигаться своим путём
Aber das Zuhause nicht vergessen und meinen eigenen Weg gehen
Не рассчитывать на чьё то плечо
Mich nicht auf jemandes Schulter verlassen
Помочь могут многие, но надо окупить их доверие
Viele können helfen, aber man muss ihr Vertrauen rechtfertigen
Опомнись, сколько было знаков внимания
Besinne dich, wie viele Zeichen der Aufmerksamkeit es gab
Но Хочешь показаться тем, кого никогда не желали
Aber du willst derjenige scheinen, den sie nie wollten
Видел, как меняли препараты
Ich sah, wie Drogen sie veränderten
Это не ужастик, но бывало страшным
Es ist kein Horrorfilm, aber es war manchmal beängstigend
Но я обматываю время назад, понимая, как делать не надо.
Aber ich spule die Zeit zurück und verstehe, was ich nicht tun sollte.
Скинуться за всех да не, не в падлу
Für alle zusammenlegen? Kein Problem
Я не жадный
Ich bin nicht geizig
Просто какой от всего этого выхлоп
Nur, was kommt dabei heraus?
Маленькая помощь, может и не помощь
Kleine Hilfe, vielleicht ist es keine Hilfe
Но она даёт знать, что тебе не пофиг
Aber sie zeigt, dass es dir nicht egal ist
Пожалуй, закончу
Ich höre wohl auf
Подожди, столько время ещё впереди
Warte, es ist noch so viel Zeit
Подожди, время прошло, я ещё позади
Warte, die Zeit ist vergangen, ich bin noch zurück
Подожди, столько время ещё впе
Warte, es ist noch so viel Zeit
Подожди
Warte
Время
Zeit
Впереди
Voraus






Attention! Feel free to leave feedback.