Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BAD NEWS
SCHLECHTE NACHRICHTEN
I'm
givin'
you
bad,
bad
news
Ich
bringe
dir
schlechte,
schlechte
Nachrichten
I
think
I
might've
fallen
out
of
love
with
you
Ich
glaube,
ich
habe
mich
vielleicht
von
dir
entliebt
Years
of
fighting
and
hiding
feelings
Jahre
des
Streitens
und
Verbergens
von
Gefühlen
All
those
nights
starin'
at
the
ceiling
All
diese
Nächte,
in
denen
ich
an
die
Decke
starrte
I
keep
on
thinkin'
that
I
might
be
better
alone
Ich
denke
immer
wieder,
dass
ich
vielleicht
besser
alleine
bin
(I
might
be
better
alone)
(Ich
bin
vielleicht
besser
alleine)
Sometimes
when
I
get
back
from
work,
I
wish
no
one
was
home
Manchmal,
wenn
ich
von
der
Arbeit
zurückkomme,
wünschte
ich,
niemand
wäre
zu
Hause
(I
wish
no
one
was
home)
(Ich
wünschte,
niemand
wäre
zu
Hause)
I
start
reminiscing
'bout
good
times
we
had
Ich
fange
an,
mich
an
die
guten
Zeiten
zu
erinnern,
die
wir
hatten
Like
I'm
always
missing
what
we
can't
get
back
Als
ob
ich
immer
das
vermisse,
was
wir
nicht
zurückbekommen
können
I'm
givin'
you
bad,
bad
news
Ich
bringe
dir
schlechte,
schlechte
Nachrichten
I
think
I
might've
fallen
out
of
love
with
you
Ich
glaube,
ich
habe
mich
vielleicht
von
dir
entliebt
Years
of
fighting
and
hiding
feelings
Jahre
des
Streitens
und
Verbergens
von
Gefühlen
All
those
nights
starin'
at
the
ceiling
All
diese
Nächte,
in
denen
ich
an
die
Decke
starrte
I'm
givin'
you
bad,
bad
news
Ich
bringe
dir
schlechte,
schlechte
Nachrichten
Now
I
think
I
know
what
I
already
knew
Jetzt
glaube
ich
zu
wissen,
was
ich
bereits
wusste
The
truth
is
out,
so
there's
no
pretending
Die
Wahrheit
ist
raus,
also
gibt
es
kein
Versteckspiel
mehr
I
guess
there's
no
such
thing
as
a
happy
ending
Ich
schätze,
es
gibt
so
etwas
wie
ein
Happy
End
nicht
This
is
the
last
song
I'll
ever
write
for
you
Dies
ist
das
letzte
Lied,
das
ich
jemals
für
dich
schreiben
werde
No
more
telling
me
I'm
not
right
for
you
Sag
mir
nicht
mehr,
dass
ich
nicht
der
Richtige
für
dich
bin
Save
your
breath,
there's
nothing
left
to
do
Spar
dir
den
Atem,
es
gibt
nichts
mehr
zu
tun
This
is
the
last
song
I'll
ever
write
for
you
Dies
ist
das
letzte
Lied,
das
ich
jemals
für
dich
schreiben
werde
I'm
givin'
you
bad,
bad
news
Ich
bringe
dir
schlechte,
schlechte
Nachrichten
I
think
I
might've
fallen
out
of
love
with
you
Ich
glaube,
ich
habe
mich
vielleicht
von
dir
entliebt
Years
of
fighting
and
hiding
feelings
Jahre
des
Streitens
und
Verbergens
von
Gefühlen
All
those
nights
starin'
at
the
ceiling
All
diese
Nächte,
in
denen
ich
an
die
Decke
starrte
I'm
givin'
you
bad,
bad
news
Ich
bringe
dir
schlechte,
schlechte
Nachrichten
Now
I
think
I
know
what
I
already
knew
Jetzt
glaube
ich
zu
wissen,
was
ich
bereits
wusste
The
truth
is
out,
so
there's
no
pretending
Die
Wahrheit
ist
raus,
also
gibt
es
kein
Versteckspiel
mehr
I
guess
there's
no
such
thing
as
a
happy
ending
Ich
schätze,
es
gibt
so
etwas
wie
ein
Happy
End
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Travis L Barker, Nick Long, Mark Hoppus, Thomas Delonge
Attention! Feel free to leave feedback.