Blink-182 - IF YOU NEVER LEFT - translation of the lyrics into German

IF YOU NEVER LEFT - Blink-182translation in German




IF YOU NEVER LEFT
WENN DU NIE GEGANGEN WÄRST
If you never left
Wenn du nie gegangen wärst
Would you still love me today?
Würdest du mich heute noch lieben?
Would you be full of regret?
Wärst du voller Bedauern?
Would you be happy you stayed?
Wärst du glücklich, geblieben zu sein?
(If you never left)
(Wenn du nie gegangen wärst)
Staring through the window panes
Starre durch die Fensterscheiben
Thinking what I can't explain
Denke, was ich nicht erklären kann
I wonder if you're sleeping at night (sleeping at night)
Ich frage mich, ob du nachts schläfst (nachts schläfst)
'Cause even though you left my bed
Denn obwohl du mein Bett verlassen hast
You never really leave my head
Verlässt du nie wirklich meinen Kopf
I see you when I'm closing my eyes (closing my eyes)
Ich sehe dich, wenn ich meine Augen schließe (Augen schließe)
How do we get back there?
Wie kommen wir dorthin zurück?
Those nights you told me that you were scared
Diese Nächte, in denen du mir sagtest, dass du Angst hast
Those times I remember you made me swear
Diese Zeiten, ich erinnere mich, du ließest mich schwören
I would've followed you anywhere
Ich wäre dir überallhin gefolgt
If you never left
Wenn du nie gegangen wärst
Would you still love me today?
Würdest du mich heute noch lieben?
Would you be full of regret?
Wärst du voller Bedauern?
Would you be happy you stayed?
Wärst du glücklich, geblieben zu sein?
If you never left
Wenn du nie gegangen wärst
Would we grow up and change?
Würden wir erwachsen werden und uns verändern?
Would we fix our mistakes?
Würden wir unsere Fehler beheben?
Or would they just be the same?
Oder wären sie einfach gleich geblieben?
If you never left
Wenn du nie gegangen wärst
Staring out a window, hey
Starre aus einem Fenster, hey
Drinking every single day
Trinke jeden einzelnen Tag
I wonder if you have a good life (have a good life)
Ich frage mich, ob du ein gutes Leben hast (ein gutes Leben hast)
'Cause even though you stole my heart
Denn obwohl du mein Herz gestohlen hast
We never really got that far
Wir sind nie wirklich so weit gekommen
I kinda wanna make this alright (make this alright)
Ich möchte das irgendwie in Ordnung bringen (in Ordnung bringen)
How do we get back there?
Wie kommen wir dorthin zurück?
Those nights you told me that you were scared
Diese Nächte, in denen du mir sagtest, dass du Angst hast
Those times I remember you made me swear
Diese Zeiten, ich erinnere mich, du ließest mich schwören
I would've followed you anywhere
Ich wäre dir überallhin gefolgt
If you never left
Wenn du nie gegangen wärst
Would you still love me today?
Würdest du mich heute noch lieben?
Would you be full of regret?
Wärst du voller Bedauern?
Would you be happy you stayed?
Wärst du glücklich, geblieben zu sein?
If you never left
Wenn du nie gegangen wärst
Would we grow up and change?
Würden wir erwachsen werden und uns verändern?
Would we fix our mistakes?
Würden wir unsere Fehler beheben?
Or would they just be the same?
Oder wären sie einfach gleich geblieben?
If you never left
Wenn du nie gegangen wärst
If I never find you in front of me
Wenn ich dich nie vor mir finde
I just hope you get where you wanna be
Ich hoffe einfach, du kommst dorthin, wo du sein willst
Swear I always thought it was gonna be you
Schwöre, ich dachte immer, du wärst es
Times like these I hope you remember me
In Zeiten wie diesen hoffe ich, du erinnerst dich an mich
I'm still holding onto your memory
Ich halte immer noch an deiner Erinnerung fest
I always thought it was gonna be you
Ich dachte immer, du wärst es
If you never left
Wenn du nie gegangen wärst
Would you still love me today?
Würdest du mich heute noch lieben?
Would you be full of regret?
Wärst du voller Bedauern?
Would you be happy you stayed?
Wärst du glücklich, geblieben zu sein?
If you never left
Wenn du nie gegangen wärst
Would we grow up and change?
Würden wir erwachsen werden und uns verändern?
Would we fix our mistakes?
Würden wir unsere Fehler beheben?
Or would they just be the same?
Oder wären sie einfach gleich geblieben?
If you never left
Wenn du nie gegangen wärst
If you never left
Wenn du nie gegangen wärst
If you never left
Wenn du nie gegangen wärst





Writer(s): Thomas James Schleiter, Travis L Barker, Nick Long, Mark Hoppus, Thomas Delonge


Attention! Feel free to leave feedback.