Blink-182 - YOU DON'T KNOW WHAT YOU'VE GOT - translation of the lyrics into German

YOU DON'T KNOW WHAT YOU'VE GOT - Blink-182translation in German




YOU DON'T KNOW WHAT YOU'VE GOT
DU WEISST NICHT, WAS DU HAST
One phone call wiped out a year
Ein Anruf löschte ein Jahr aus
Like waves swept under the pier
Wie Wellen, die unter den Pier gespült wurden
Long weeks of impending doom
Lange Wochen drohenden Unheils
Stuck in life's waiting room
Gefangen im Wartezimmer des Lebens
Always so close to goodbye
Immer so nah am Abschied
Pushed so far over the line
So weit über die Grenze getrieben
No new light under the moon
Kein neues Licht unter dem Mond
Stuck in life's waiting room
Gefangen im Wartezimmer des Lebens
You don't know what you've got
Du weißt nicht, was du hast
You don't know what you've got
Du weißt nicht, was du hast
You don't know what you've got
Du weißt nicht, was du hast
'Til it's almost gone
Bis es fast weg ist
You don't know what you've got
Du weißt nicht, was du hast
You don't know what you've got
Du weißt nicht, was du hast
You don't know what you've got
Du weißt nicht, was du hast
'Til it's over
Bis es vorbei ist
Another day in the life
Ein weiterer Tag im Leben
You can't look me in the eye
Du kannst mir nicht in die Augen sehen
There's nothing left you could say
Es gibt nichts mehr, was du sagen könntest
It wouldn't help anyway
Es würde sowieso nicht helfen
This poison skin you can't touch
Diese vergiftete Haut, die du nicht berühren kannst
Go on without me, my love
Geh ohne mich, meine Liebe
No kiss to send you away
Kein Kuss, um dich zu verabschieden
It wouldn't help anyway
Es würde sowieso nicht helfen
You don't know what you've got
Du weißt nicht, was du hast
You don't know what you've got
Du weißt nicht, was du hast
You don't know what you've got
Du weißt nicht, was du hast
'Til it's almost gone
Bis es fast weg ist
You don't know what you've got
Du weißt nicht, was du hast
You don't know what you've got
Du weißt nicht, was du hast
You don't know what you've got
Du weißt nicht, was du hast
'Til it's over
Bis es vorbei ist
I begged for your forgiveness
Ich flehte um deine Vergebung
I made a deal with God
Ich habe einen Deal mit Gott gemacht
I took you all for granted
Ich habe dich als selbstverständlich angesehen
You can write my epilogue
Du kannst meinen Epilog schreiben
You don't know what you've got
Du weißt nicht, was du hast
You don't know what you've got
Du weißt nicht, was du hast
You don't know what you've got
Du weißt nicht, was du hast
'Til it's almost gone
Bis es fast weg ist
You don't know what you've got
Du weißt nicht, was du hast
You don't know what you've got
Du weißt nicht, was du hast
You don't know what you've got
Du weißt nicht, was du hast
'Til it's over
Bis es vorbei ist
And over, and over, and over
Und vorbei, und vorbei, und vorbei
And over, and over, and over
Und vorbei, und vorbei, und vorbei
And over, and over, and over
Und vorbei, und vorbei, und vorbei
And over, and over, and over
Und vorbei, und vorbei, und vorbei





Writer(s): Nick Long, Michael Pollack, Mark Hoppus, Travis L Barker, Thomas Delonge


Attention! Feel free to leave feedback.