Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
YOU DON'T KNOW WHAT YOU'VE GOT
DU WEISST NICHT, WAS DU HAST
One
phone
call
wiped
out
a
year
Ein
Anruf
löschte
ein
Jahr
aus
Like
waves
swept
under
the
pier
Wie
Wellen,
die
unter
den
Pier
gespült
wurden
Long
weeks
of
impending
doom
Lange
Wochen
drohenden
Unheils
Stuck
in
life's
waiting
room
Gefangen
im
Wartezimmer
des
Lebens
Always
so
close
to
goodbye
Immer
so
nah
am
Abschied
Pushed
so
far
over
the
line
So
weit
über
die
Grenze
getrieben
No
new
light
under
the
moon
Kein
neues
Licht
unter
dem
Mond
Stuck
in
life's
waiting
room
Gefangen
im
Wartezimmer
des
Lebens
You
don't
know
what
you've
got
Du
weißt
nicht,
was
du
hast
You
don't
know
what
you've
got
Du
weißt
nicht,
was
du
hast
You
don't
know
what
you've
got
Du
weißt
nicht,
was
du
hast
'Til
it's
almost
gone
Bis
es
fast
weg
ist
You
don't
know
what
you've
got
Du
weißt
nicht,
was
du
hast
You
don't
know
what
you've
got
Du
weißt
nicht,
was
du
hast
You
don't
know
what
you've
got
Du
weißt
nicht,
was
du
hast
'Til
it's
over
Bis
es
vorbei
ist
Another
day
in
the
life
Ein
weiterer
Tag
im
Leben
You
can't
look
me
in
the
eye
Du
kannst
mir
nicht
in
die
Augen
sehen
There's
nothing
left
you
could
say
Es
gibt
nichts
mehr,
was
du
sagen
könntest
It
wouldn't
help
anyway
Es
würde
sowieso
nicht
helfen
This
poison
skin
you
can't
touch
Diese
vergiftete
Haut,
die
du
nicht
berühren
kannst
Go
on
without
me,
my
love
Geh
ohne
mich,
meine
Liebe
No
kiss
to
send
you
away
Kein
Kuss,
um
dich
zu
verabschieden
It
wouldn't
help
anyway
Es
würde
sowieso
nicht
helfen
You
don't
know
what
you've
got
Du
weißt
nicht,
was
du
hast
You
don't
know
what
you've
got
Du
weißt
nicht,
was
du
hast
You
don't
know
what
you've
got
Du
weißt
nicht,
was
du
hast
'Til
it's
almost
gone
Bis
es
fast
weg
ist
You
don't
know
what
you've
got
Du
weißt
nicht,
was
du
hast
You
don't
know
what
you've
got
Du
weißt
nicht,
was
du
hast
You
don't
know
what
you've
got
Du
weißt
nicht,
was
du
hast
'Til
it's
over
Bis
es
vorbei
ist
I
begged
for
your
forgiveness
Ich
flehte
um
deine
Vergebung
I
made
a
deal
with
God
Ich
habe
einen
Deal
mit
Gott
gemacht
I
took
you
all
for
granted
Ich
habe
dich
als
selbstverständlich
angesehen
You
can
write
my
epilogue
Du
kannst
meinen
Epilog
schreiben
You
don't
know
what
you've
got
Du
weißt
nicht,
was
du
hast
You
don't
know
what
you've
got
Du
weißt
nicht,
was
du
hast
You
don't
know
what
you've
got
Du
weißt
nicht,
was
du
hast
'Til
it's
almost
gone
Bis
es
fast
weg
ist
You
don't
know
what
you've
got
Du
weißt
nicht,
was
du
hast
You
don't
know
what
you've
got
Du
weißt
nicht,
was
du
hast
You
don't
know
what
you've
got
Du
weißt
nicht,
was
du
hast
'Til
it's
over
Bis
es
vorbei
ist
And
over,
and
over,
and
over
Und
vorbei,
und
vorbei,
und
vorbei
And
over,
and
over,
and
over
Und
vorbei,
und
vorbei,
und
vorbei
And
over,
and
over,
and
over
Und
vorbei,
und
vorbei,
und
vorbei
And
over,
and
over,
and
over
Und
vorbei,
und
vorbei,
und
vorbei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Long, Michael Pollack, Mark Hoppus, Travis L Barker, Thomas Delonge
Attention! Feel free to leave feedback.