Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
alright
to
tell
me
Es
ist
in
Ordnung,
mir
zu
sagen
What
you
think
about
me
Was
du
über
mich
denkst
I
won't
try
to
argue
Ich
werde
nicht
versuchen
zu
streiten
Or
hold
it
against
you
Oder
es
dir
übel
nehmen
I
know
that
you're
leaving
Ich
weiß,
dass
du
gehst
You
must
have
your
reasons
Du
musst
deine
Gründe
haben
The
season
is
calling
Die
Jahreszeit
ruft
Your
pictures
are
falling
down
Deine
Bilder
fallen
herunter
The
steps
that
I
retrace
Die
Schritte,
die
ich
zurückverfolge
The
sad
look
on
your
face
Der
traurige
Blick
auf
deinem
Gesicht
The
timing
and
structure
Das
Timing
und
die
Struktur
Did
you
hear
he
fucked
her?
Hast
du
gehört,
dass
er
sie
gefickt
hat?
A
day
late,
a
buck
short
Einen
Tag
zu
spät,
einen
Dollar
zu
wenig
I'm
writing
the
report
Ich
schreibe
den
Bericht
On
losing
and
failing
Über
Verlieren
und
Scheitern
When
I
move,
I'm
flailing
now
Wenn
ich
mich
bewege,
zapple
ich
jetzt
herum
And
it's
happened
once
again
Und
es
ist
wieder
passiert
I'll
turn
to
a
friend
Ich
wende
mich
an
einen
Freund
Someone
that
understands
Jemanden,
der
versteht
And
sees
through
the
master
plan
Und
den
Masterplan
durchschaut
But
everybody's
gone
Aber
alle
sind
weg
And
I've
been
here
for
too
long
Und
ich
bin
schon
zu
lange
hier
To
face
this
on
my
own
Um
dem
allein
entgegenzutreten
Well,
I
guess
this
is
growing
up
Na
ja,
ich
schätze,
das
ist
Erwachsenwerden
Well,
I
guess
this
is
growing
up
Na
ja,
ich
schätze,
das
ist
Erwachsenwerden
And
maybe
I'll
see
you
Und
vielleicht
sehe
ich
dich
At
a
movie
sneak
preview
Bei
einer
Film-Vorpremiere
You'll
show
up
and
walk
by
Du
wirst
auftauchen
und
vorbeigehen
On
the
arm
of
that
guy
Am
Arm
von
diesem
Typen
And
I'll
smile
and
you'll
wave
Und
ich
werde
lächeln
und
du
wirst
winken
We'll
pretend
it's
okay
Wir
werden
so
tun,
als
ob
es
okay
ist
This
charade,
it
won't
last
Diese
Scharade,
sie
wird
nicht
dauern
When
he's
gone,
I
won't
come
back
Wenn
er
weg
ist,
komme
ich
nicht
zurück
And
it'll
happen
once
again
Und
es
wird
wieder
passieren
You'll
turn
to
a
friend
Du
wirst
dich
an
einen
Freund
wenden
Someone
that
understands
Jemanden,
der
versteht
And
sees
through
the
master
plan
Und
den
Masterplan
durchschaut
But
everybody's
gone
Aber
alle
sind
weg
And
you've
been
here
for
too
long
Und
du
bist
schon
zu
lange
hier
To
face
this
on
your
own
Um
dem
allein
entgegenzutreten
Well,
I
guess
this
is
growing
up
Na
ja,
ich
schätze,
das
ist
Erwachsenwerden
Well,
I
guess
this
is
growing
up
Na
ja,
ich
schätze,
das
ist
Erwachsenwerden
Well,
I
guess
this
is
growing
up
Na
ja,
ich
schätze,
das
ist
Erwachsenwerden
Well,
I
guess
this
is
growing
up
Na
ja,
ich
schätze,
das
ist
Erwachsenwerden
Well,
I
guess
this
is
growing
up
Na
ja,
ich
schätze,
das
ist
Erwachsenwerden
Well,
I
guess
this
is
growing
up
Na
ja,
ich
schätze,
das
ist
Erwachsenwerden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom De Longe, Scott Raynor, Mark Hoppus
Attention! Feel free to leave feedback.