Blink-182 - Dammit - translation of the lyrics into German

Dammit - Blink-182translation in German




Dammit
Verdammt
It's alright to tell me
Es ist in Ordnung, mir zu sagen
What you think about me
Was du über mich denkst
I won't try to argue
Ich werde nicht versuchen zu streiten
Or hold it against you
Oder es dir übel nehmen
I know that you're leaving
Ich weiß, dass du gehst
You must have your reasons
Du musst deine Gründe haben
The season is calling
Die Jahreszeit ruft
Your pictures are falling down
Deine Bilder fallen herunter
The steps that I retrace
Die Schritte, die ich zurückverfolge
The sad look on your face
Der traurige Blick auf deinem Gesicht
The timing and structure
Das Timing und die Struktur
Did you hear he fucked her?
Hast du gehört, dass er sie gefickt hat?
A day late, a buck short
Einen Tag zu spät, einen Dollar zu wenig
I'm writing the report
Ich schreibe den Bericht
On losing and failing
Über Verlieren und Scheitern
When I move, I'm flailing now
Wenn ich mich bewege, zapple ich jetzt herum
And it's happened once again
Und es ist wieder passiert
I'll turn to a friend
Ich wende mich an einen Freund
Someone that understands
Jemanden, der versteht
And sees through the master plan
Und den Masterplan durchschaut
But everybody's gone
Aber alle sind weg
And I've been here for too long
Und ich bin schon zu lange hier
To face this on my own
Um dem allein entgegenzutreten
Well, I guess this is growing up
Na ja, ich schätze, das ist Erwachsenwerden
Well, I guess this is growing up
Na ja, ich schätze, das ist Erwachsenwerden
And maybe I'll see you
Und vielleicht sehe ich dich
At a movie sneak preview
Bei einer Film-Vorpremiere
You'll show up and walk by
Du wirst auftauchen und vorbeigehen
On the arm of that guy
Am Arm von diesem Typen
And I'll smile and you'll wave
Und ich werde lächeln und du wirst winken
We'll pretend it's okay
Wir werden so tun, als ob es okay ist
This charade, it won't last
Diese Scharade, sie wird nicht dauern
When he's gone, I won't come back
Wenn er weg ist, komme ich nicht zurück
And it'll happen once again
Und es wird wieder passieren
You'll turn to a friend
Du wirst dich an einen Freund wenden
Someone that understands
Jemanden, der versteht
And sees through the master plan
Und den Masterplan durchschaut
But everybody's gone
Aber alle sind weg
And you've been here for too long
Und du bist schon zu lange hier
To face this on your own
Um dem allein entgegenzutreten
Well, I guess this is growing up
Na ja, ich schätze, das ist Erwachsenwerden
Well, I guess this is growing up
Na ja, ich schätze, das ist Erwachsenwerden
Well, I guess this is growing up
Na ja, ich schätze, das ist Erwachsenwerden
Well, I guess this is growing up
Na ja, ich schätze, das ist Erwachsenwerden
Well, I guess this is growing up
Na ja, ich schätze, das ist Erwachsenwerden
Well, I guess this is growing up
Na ja, ich schätze, das ist Erwachsenwerden





Writer(s): Tom De Longe, Scott Raynor, Mark Hoppus


Attention! Feel free to leave feedback.