Blink-182 - EDGING - translation of the lyrics into German

EDGING - Blink-182translation in German




EDGING
REIZEN
I ain't that cool, a little fucked in the head
Ich bin nicht so cool, ein bisschen verrückt im Kopf
They'll be hanging me quick when I'm back from the dead
Sie werden mich schnell hängen, wenn ich von den Toten zurück bin
Get the rope, get the rope
Hol das Seil, hol das Seil
Get the rope, get the rope
Hol das Seil, hol das Seil
I'm a punk rock kid, I came from hell with a curse
Ich bin ein Punkrock-Kind, ich kam aus der Hölle mit einem Fluch
She tried to pray it away, so I fucked her in church
Sie versuchte, es wegzubeten, also fickte ich sie in der Kirche
Don't you know? Don't you know?
Weißt du nicht? Weißt du nicht?
Don't you know? Yeah, don't you know?
Weißt du nicht? Ja, weißt du nicht?
They say, "You're not safe here if I stay
Sie sagen: "Du bist hier nicht sicher, wenn ich bleibe
With a knife that sharp"
Mit einem so scharfen Messer"
No way, no, I leave the broken-hearted
Auf keinen Fall, nein, ich lasse die gebrochenen Herzen zurück
Oh, no, look at the mess we started
Oh nein, schau dir das Chaos an, das wir angerichtet haben
Oh, no, I leave the broken hearts this way
Oh nein, ich lasse die gebrochenen Herzen so zurück
Whatcha say? (Whatcha say?) Wanna play?
Was sagst du? (Was sagst du?) Willst du spielen?
Yeah, don't be fooled, I'm only letting you down
Ja, lass dich nicht täuschen, ich werde dich nur enttäuschen
They pursue me on foot, but I hid in the crowd
Sie verfolgen mich zu Fuß, aber ich versteckte mich in der Menge
Like a ghost, like a ghost
Wie ein Geist, wie ein Geist
Like a ghost, like a ghost
Wie ein Geist, wie ein Geist
The seats of my car are filled with cigarette burns
Die Sitze meines Autos sind voller Zigarettenbrandflecken
I got a fire in my eye, a little blood on my shirt
Ich habe Feuer in meinen Augen, ein wenig Blut auf meinem Hemd
Let's hit the road, hit the road
Lass uns losfahren, lass uns losfahren
Hit the road, hit the road
Lass uns losfahren, lass uns losfahren
I know there's a special place in hell
Ich weiß, es gibt einen besonderen Ort in der Hölle
That my friends and I know well
Den meine Freunde und ich gut kennen
There's a perfect place to go
Es gibt einen perfekten Ort, hinzugehen
When it's time to lose control
Wenn es Zeit ist, die Kontrolle zu verlieren
Oh, no, I leave the broken-hearted
Oh nein, ich lasse die gebrochenen Herzen zurück
Oh, no, look at the mess we started
Oh nein, schau dir das Chaos an, das wir angerichtet haben
Oh, no, I leave the broken hearts this way
Oh nein, ich lasse die gebrochenen Herzen so zurück
Whatcha say? (Whatcha say?) Wanna play?
Was sagst du? (Was sagst du?) Willst du spielen?
Nightmare, daydream
Albtraum, Tagtraum
You can't save me
Du kannst mich nicht retten
No way, no, I leave the broken-hearted
Auf keinen Fall, nein, ich lasse die gebrochenen Herzen zurück
Oh, no, look at the mess we started
Oh nein, schau dir das Chaos an, das wir angerichtet haben
Oh, no, I leave the broken hearts this way (shit!)
Oh nein, ich lasse die gebrochenen Herzen so zurück (Scheiße!)
Oh, no, I leave the broken-hearted
Oh nein, ich lasse die gebrochenen Herzen zurück
Oh, no, look at the mess we started
Oh nein, schau dir das Chaos an, das wir angerichtet haben
Oh, no, I leave the broken hearts this way
Oh nein, ich lasse die gebrochenen Herzen so zurück
Whatcha say? Every day it's a waste, wanna play?
Was sagst du? Jeder Tag ist eine Verschwendung, willst du spielen?





Writer(s): Travis L Barker, Mark Hoppus, Nick Long, Tom De Longe


Attention! Feel free to leave feedback.