Lyrics and translation Blink-182 - I Won't Be Home For Christmas
Outside
the
carolers
start
to
sing
За
окном
воспевающие
начинают
петь.
I
can't
describe
the
joy
they
bring
Я
не
могу
описать
радость,
которую
они
приносят,
'Cause
joy
is
something
they
don't
bring
me
Потому
что
радость
— это
то,
чего
они
мне
не
приносят
My
girlfriend
is
by
my
side
Моя
подруга
рядом
со
мной.
From
the
roof
are
hanging
sickles
of
ice
С
крыши
свисают
сосульки.
Their
whiny
voices
get
irritating
Раздражают
их
пискливые
голоса.
It's
Christmas
time
again
Снова
Рождество.
So
I
stand
with
a
dead
smile
on
my
face
Я
стою
с
застывшей
улыбкой
на
лице,
Wondering
how
much
of
my
time
they'll
waste
Желая
знать,
сколько
своего
времени
я
потрачу
на
них
Oh
God,
I
hate
these
satan's
helpers
О
Боже!
Я
ненавижу
этих
помощников
Сатаны!
And
then
I
guess
I
must
have
snapped
И
потом
я,
видимо,
не
выдержал,
Because
I
grabbed
a
baseball
bat
Потому
что
схватил
бейсбольную
биту
And
made
them
all
run
for
shelter
И
заставил
их
бежать
в
убежище.
It's
Christmas
time
again
Снова
Рождество.
It's
time
to
be
nice
to
the
people
you
can't
stand
all
year
Время
быть
милым
с
людьми,
которых
ты
не
выносишь
весь
год
I'm
growing
tired
of
all
this
Christmas
cheer
Я
очень
устал
от
этого
рождественского
веселья.
You
people
scare
me,
please
stay
away
from
my
home
Вы,
люди,
пугаете
меня,
пожалуйста,
держитесь
подальше
от
моего
дома
If
you
don't
wanna
get
beat
down
Если
вы
не
хотите
измучить
меня,
Just
leave
the
presents
and
then
leave
me
alone
Просто
положите
подарки
и
оставьте
меня
в
покое.
Well,
I
guess
it's
not
cool
to
freak
on
Christmas
Eve
Я
думаю,
ничего
хорошего
чудить
в
Сочельник,
'Cause
the
cops
came
and
arrested
me
Потому
что
пришли
копы
и
арестовали
меня.
They
had
an
unfair
advantage
У
них
было
преимущество.
And
even
though
the
jail
didn't
have
a
tree
И
хотя
в
тюрьме
нет
елки,
Christmas
came
a
night
early
Рождество
наступило
ночью,
'Cause
a
guy
named
Bubba
unwrapped
my
package
Ткрыл
мой
пакет
(вот
здорово).
It's
Christmas
time
again
Снова
Рождество.
It's
time
to
be
nice
to
the
people
you
can't
stand
all
year
Время
быть
милым
с
людьми,
которых
ты
не
выносишь
весь
год
I'm
growing
tired
of
all
this
Christmas
cheer
Я
очень
устал
от
этого
рождественского
веселья.
You
people
scare
me,
please
stay
away
from
my
home
Вы,
люди,
пугаете
меня,
пожалуйста,
держитесь
подальше
от
моего
дома
If
you
don't
wanna
get
beat
down
Если
вы
не
хотите
измучить
меня,
Just
leave
the
presents
and
then
leave
me
alone
Просто
положите
подарки
и
оставьте
меня
в
покое.
I
won't
be
home
Меня
не
будет
дома,
I
won't
be
home
for
Christmas
Меня
не
будет
дома
в
Рождество.
I
won't
be
home
Меня
не
будет
дома,
I
won't
be
home
for
Christmas
Меня
не
будет
дома
в
Рождество.
(Please
post
my
bail)
(Пожалуйста
поставьте
почтовый
штемпель)
I
won't
be
home
Меня
не
будет
дома,
I
won't
be
home
for
Christmas
Меня
не
будет
дома
в
Рождество.
(Please
post
my
bail)
(Пожалуйста
поставьте
почтовый
штемпель)
I
won't
be
home
Меня
не
будет
дома,
I
won't
be
home
for
Christmas
Меня
не
будет
дома
в
Рождество.
(Please
post
my
bail)
(Пожалуйста
поставьте
почтовый
штемпель)
I
won't
be
home
Меня
не
будет
дома,
I
won't
be
home
for
Christmas
Меня
не
будет
дома
в
Рождество.
(Please
post
my
bail)
(Пожалуйста
поставьте
почтовый
штемпель)
I
won't
be
home
Меня
не
будет
дома,
I
won't
be
home
for
Christmas
Меня
не
будет
дома
в
Рождество.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARK HOPPUS, THOMAS DELONGE, SCOTT RAYNOR
Attention! Feel free to leave feedback.