Sparisci (feat. Erin & Caph) -
Caph
,
bnkr44
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sparisci (feat. Erin & Caph)
Verschwinde (feat. Erin & Caph)
Manca
aria
nel
centro
Es
fehlt
Luft
im
Zentrum
Troppa
gente
in
inverno
Zu
viele
Leute
im
Winter
Mi
dici
cosa
hai?
Sagst
du
mir,
was
du
hast?
Non
parli
mai,
niente,
sto
fermo
Du
sprichst
nie,
nichts,
ich
bleibe
stehen
Stiamo
accanto
in
un
cerchio
Wir
stehen
nebeneinander
im
Kreis
Ma
nel
mezzo
uno
specchio
Aber
in
der
Mitte
ein
Spiegel
Che
non
si
rompe
mai
Der
niemals
zerbricht
Ho
la
testa
Hab'
ich
den
Kopf
Che
mi
dice
di
tutto
Der
mir
alles
Mögliche
sagt
Tu
vuoi
una
fine
diversa
Du
willst
ein
anderes
Ende
Sicuro
sarò
distrutto
Sicher
werde
ich
zerstört
sein
E
cosa
mi
resta?
Und
was
bleibt
mir?
Tra
le
mani
sparisci
In
meinen
Händen
verschwindest
du
Cosa
mi
resta?
Was
bleibt
mir?
Scappo
dalla
festa
Ich
fliehe
von
der
Party
Scusa
ma
ricalcolo
Entschuldige,
aber
ich
berechne
neu
I
piani
e
lo
slancio
per
andare
più
in
alto
Die
Pläne
und
den
Schwung,
um
höher
zu
kommen
Puoi
farmi
da
trampolo
Du
kannst
mir
als
Sprungbrett
dienen
In
quanto
stai
in
basso
con
quelli
che
parlano
Da
du
unten
bist
bei
denen,
die
reden
Casa
non
la
vedo
da
troppo
Zuhause
sehe
ich
schon
zu
lange
nicht
mehr
Mi
ama,
però
smette
dopo
un
giorno
Du
liebst
mich,
doch
hörst
nach
einem
Tag
auf
Tu
pensi
ne
abbia
davvero
bisogno?
Denkst
du,
ich
brauche
das
wirklich?
Non
ho
più
tempo
da
perdere
con
Ich
habe
keine
Zeit
mehr
zu
verlieren
mit
L'amaro
in
bocca
non
è
ancora
asciutto
Der
bittere
Geschmack
im
Mund
ist
noch
nicht
getrocknet
Perché
non
sei
con
me
Weil
du
nicht
bei
mir
bist
Forse
continuo
a
sbagliare,
ma
la
Vielleicht
mache
ich
weiter
Fehler,
aber
die
Fisica
m'aiuta
se
voglio
stare
a
galla
Physik
hilft
mir,
wenn
ich
über
Wasser
bleiben
will
Questa
lite
quanto
dura?
Questa
qua
quanto
parla?
Wie
lange
dauert
dieser
Streit?
Wie
viel
redest
du?
Giuro,
la
farei
finita
se
il
mio
fra
vuole
farla
Ich
schwöre,
ich
würde
Schluss
machen,
wenn
mein
Bruder
es
will
Sai
che
proprio
non
riesco
a
montarla
perché
Du
weißt,
dass
ich
es
einfach
nicht
schaffe,
weil
Ho
la
testa
Hab'
ich
den
Kopf
Che
mi
dice
di
tutto
Der
mir
alles
Mögliche
sagt
Tu
vuoi
una
fine
diversa
Du
willst
ein
anderes
Ende
Sicuro
sarò
distrutto
Sicher
werde
ich
zerstört
sein
E
cosa
mi
resta?
Und
was
bleibt
mir?
Tra
le
mani
se
scappi
In
meinen
Händen,
wenn
du
fliehst
Cosa
mi
resta?
Was
bleibt
mir?
Una
fine
diversa?
Ein
anderes
Ende?
Non
mi
importa
più
di
stare
in
cerchio
Nicht
mehr
wichtig,
im
Kreis
zu
stehen
Guardo
su
Ich
schaue
hoch
Tra
le
nuvole
e
un
po'
mi
perdo
Zwischen
die
Wolken
und
verliere
mich
ein
wenig
E
il
freddo
sale,
spinge
dalle
scale
Und
die
Kälte
steigt,
drückt
von
der
Treppe
Coi
capelli
blu,
se
cadi,
sai
che
male?
Mit
blauen
Haaren,
wenn
du
fällst,
weißt
du,
wie
weh
das
tut?
Vorrei
aspettarti
sopra
il
tuo
pianeta
Ich
würde
gerne
auf
deinem
Planeten
auf
dich
warten
Ma
non
sei
normale,
mi
fa
un
po'
fatica
Aber
du
bist
nicht
normal,
das
strengt
mich
ein
wenig
an
Torno
indietro
a
ogni
passo
Ich
gehe
bei
jedem
Schritt
zurück
Rompo
lo
specchio,
poi
se
mi
taglio
Ich
zerbreche
den
Spiegel,
dann,
wenn
ich
mich
schneide
Non
è
mai
bello,
fuggo
ogni
tanto
Ist
das
nie
schön,
ich
fliehe
ab
und
zu
Nel
divano
con
te
accanto
Auf
dem
Sofa
mit
dir
neben
mir
Ma
che
dico
tanto
Aber
was
rede
ich
da
Non
mi
tieni
il
posto
quando
penso
ad
altro
Du
hältst
mir
nicht
den
Platz
frei,
wenn
ich
an
anderes
denke
Non
so,
non
so-o-o-o-o
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht-i-i-i-i
Ho
la
testa
Hab'
ich
den
Kopf
Che
mi
dice
di
tutto
Der
mir
alles
Mögliche
sagt
Tu
vuoi
una
fine
diversa
Du
willst
ein
anderes
Ende
Sicuro
sarò
distrutto
Sicher
werde
ich
zerstört
sein
E
cosa
mi
resta?
Und
was
bleibt
mir?
Tra
le
mani
sparisci
In
meinen
Händen
verschwindest
du
Cosa
mi
resta?
Was
bleibt
mir?
Scappo
dalla
festa
Ich
fliehe
von
der
Party
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dario Lombardi, Marco Vittiglio
Attention! Feel free to leave feedback.