Lyrics and translation bnkr44 - MANI STRETTE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Com′è
che
mi
cerchi
ancora
quando
non
ho
voce
Зачем
ты
ищешь
меня,
когда
у
меня
нет
голоса,
Per
rispondere,
tanto
lo
sai
che
Чтобы
ответить?
Ты
же
знаешь,
Stare
lontani
è
meglio
Что
нам
лучше
быть
порознь.
Ti
ho
già
creduto
e
adesso
Я
уже
поверил
тебе
однажды,
и
теперь
Vorrei
trovare
il
tempo
per
andarmene
da
qua
Хочу
найти
время,
чтобы
уйти
отсюда.
Ma
ormai
siamo
mani
strette
Но
теперь
мы
– сжатые
руки,
In
corsa
lungo
i
corridoi
Бегущие
по
коридорам,
Voliamo
dalle
finestre
Вылетающие
из
окон.
Cosa
c'è
là
fuori?
Что
там,
снаружи?
Oltre
me,
io
e
te
Кроме
меня
и
тебя,
Che
cadiamo
come
le
stelle
che
Мы
падаем,
как
звезды,
Ci
guardano
e
ci
chiedono
perché
Которые
смотрят
на
нас
и
спрашивают,
почему,
Ma
io
non
lo
so
Но
я
не
знаю.
E
mi
guardi
come
fossi
un
caso
perso
Ты
смотришь
на
меня,
как
на
безнадежный
случай,
Ma
di
perso
ho
solo
il
cuore
che
mi
hai
dato
Но
единственное,
что
я
потерял,
– это
сердце,
которое
ты
мне
отдала.
Ma
se
lo
vorrai,
te
lo
darò
diverso,
meno
aperto
Но
если
захочешь,
я
отдам
тебе
его
другим,
менее
открытым.
Ti
insegno
come
non
fidarti
Я
научу
тебя
не
доверять,
Che
non
conviene
complicarsi
con
me
Что
связываться
со
мной
– себе
дороже.
E
proverai
a
distrarti
con
altri
Ты
попытаешься
отвлечься
другими,
E
io
lo
stesso
perché
voglio
vedere
se
И
я
тоже,
потому
что
хочу
посмотреть,
действительно
ли
Stare
lontani
è
meglio
Нам
лучше
быть
порознь.
Guarda
cos′è
successo
Смотри,
что
случилось.
Vorrei
fermare
il
tempo
per
stare
ancora
qua
Я
бы
хотел
остановить
время,
чтобы
остаться
здесь.
Ma
ormai
siamo
mani
strette
Но
теперь
мы
– сжатые
руки,
In
corsa
lungo
i
corridoi
Бегущие
по
коридорам,
Voliamo
dalle
finestre
Вылетающие
из
окон.
Cosa
c'è
là
fuori?
Что
там,
снаружи?
Oltre
me,
io
e
te
Кроме
меня
и
тебя,
Che
cadiamo
come
le
stelle
che
Мы
падаем,
как
звезды,
Ci
guardano
ci
chiedono
perché
Которые
смотрят
на
нас
и
спрашивают,
почему,
Ma
io
non
lo
so
Но
я
не
знаю.
Se
un
brivido
ci
lascerà
dentro
quest'incubo
Если
дрожь
оставит
нас
в
этом
кошмаре,
Lontano
da
quello
che
cerco
Вдали
от
того,
что
я
ищу,
Volevo
un
finale
diverso
Я
хотел
другого
финала.
Ma
ormai
siamo
mani
strette
Но
теперь
мы
– сжатые
руки,
In
corsa
lungo
i
corridoi
Бегущие
по
коридорам,
Voliamo
dalle
finestre
Вылетающие
из
окон.
Cosa
c′è
là
fuori?
Что
там,
снаружи?
Oltre
me,
io
e
te
Кроме
меня
и
тебя,
Che
cadiamo
come
le
stelle
che
Мы
падаем,
как
звезды,
Ci
guardano
e
ci
chiedono
perché
Которые
смотрят
на
нас
и
спрашивают,
почему,
Ma
io
non
lo
so
Но
я
не
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dario Lombardi, Andrea Locci, Duccio Caponi
Attention! Feel free to leave feedback.