bnkr44 - (SEMBRA BELLO) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation bnkr44 - (SEMBRA BELLO)




(SEMBRA BELLO)
(IT SEEMS BEAUTIFUL)
Mi chiedi: "Cos′hai visto?" a me che nulla sembra vero
You ask me, "What have you seen?" to me that nothing seems real
Ancora cose che non amo, che non riesco a non avere
More things that I do not love, that I cannot have
Tipo queste bisce
Like these snakes
Io che ci sto accanto e che le tratto come se fossero amiche
I am standing next to them and I treat them as if they were friends
Che ci vivo come se dovessi batterle
That I live with them as if I had to beat them
Che le schivo come se fossi farfalle
That I dodge them as if they were butterflies
C'è un motivo se ancora non riesco a fare
There is a reason if I still can't do it
Non voglio stare in vita solamente per andarmene
I do not want to stay alive only to leave
Che non è tutto facile come sembra
That not everything is as easy as it seems
Che poi io, sì, sono fragile come sembra
That yes, I am as fragile as it seems
Che morire sembra bello, ma non è bello
That dying seems beautiful, but it is not beautiful
Che vivere sembra bello, ma non è meglio
That living seems beautiful, but it is not better
Sai che non mi va di uscire perché
You know I don't feel like going out because
Cazzo, non è meglio, non è bello il mondo fuori
Damn, it's not better, the outside world is not beautiful
Che vorrei comprarti fiori
That I would like to buy you flowers
Ma mi sembra che ti stia portando soltanto la morte
But it seems to me that I am only bringing you death
Ho disegnato questa tela
I have drawn this canvas
In cui sognavamo il mondo in cui guardavamo il mondo in due
In which we dreamed of the world in which we looked at the world in two
C′era un altro mondo
There was another world
In cui io in un altro posto in cui coloravo il sole blu
In which I in another place where I colored the sun blue
C'erano le nuvole e una palma dentro questo cielo blu
There were clouds and a palm tree in this blue sky
Non c'era rabbia, c′era calma, c′ero io solo in una stanza e non tu
There was no anger, there was calm, I was alone in a room and not you
Solo in una stanza e non tu
Alone in a room and not you
Non cedi mai, non cedi mai
You never give up, you never give up
Cos'hai perso ora? Cosa c′è ora?
What have you lost now? What is there now?
Non cedi mai, non chiedi mai
You never give up, you never ask
Cos'hai perso ora? Cosa c′è, cosa c'è, cosa c′è ora?
What have you lost now? What is, what is, what is there now?
Oltre le mura
Beyond the walls





Writer(s): Pietro Serafini, Duccio Caponi, Dario Lombardi


Attention! Feel free to leave feedback.