bo en feat. COR!S - i'll fall - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation bo en feat. COR!S - i'll fall




I′ll fall in love again
Я снова влюблюсь.
Baby do you even have the guts to say
Детка у тебя вообще хватает смелости сказать
I'll fall in love again
Я снова влюблюсь
Do you even have the guts to say
Хватит ли у тебя смелости сказать это
あの頃みたいに二人笑ってたなら 幸せだったかな?(多分)
ты была бы счастлива, если бы мы смеялись, как тогда?
一人ぼっちはLifeだけど忘れない I love you
Жизнь в полном одиночестве, но я не забуду, что люблю тебя.
私達友達になりたいけど無理なお願い I don′t know
Мы хотим быть друзьями, но это невозможно, пожалуйста, я не знаю.
今どこで何してるの?
где и что ты сейчас делаешь?
でもまた恋すればいいよね
но если ты снова влюбишься ...
Did you know
Вы знали
You were the apple of my eye when I was
Ты была зеницей моего ока, когда я ...
17 years old
17 лет
And now I've grown
А теперь я вырос.
I've got something to say to you
Мне нужно тебе кое что сказать
I′ll fall in love again
Я снова влюблюсь.
Baby do you even have the guts to say
Детка у тебя вообще хватает смелости сказать
I′ll fall in love again
Я снова влюблюсь
Do you even have the guts to say
Хватит ли у тебя смелости сказать это
I'll fall in love again
Я снова влюблюсь.
Baby do you even have the guts to say
Детка у тебя вообще хватает смелости сказать
I′ll fall in love again
Я снова влюблюсь
Do you even have the guts to say
Хватит ли у тебя смелости сказать это
Now things have moved on in many ways
Теперь все изменилось во многих отношениях.
It's hard for me to think of those sunny days
Мне трудно думать о тех солнечных днях.
いっしょにいつまでもけど変わってる
мы всегда вместе, но мы всегда разные.
And now you′re telling me I should stay
И теперь ты говоришь мне, что я должен остаться.
You must know 気をつけて
Ты должен знать.
全ては大丈夫 you know that life is still wonderful
ты знаешь, что жизнь по-прежнему прекрасна.
Things are tough when you're on your ownけど
Все сложно, когда ты сам по себе.
また恋して頑張ってね
влюбись снова и сделай все возможное
Did you know
Вы знали
You were the apple of my eye when I was 17
Ты была зеницей моего ока, когда мне было 17.
Did you even stop to
Ты даже остановился чтобы
Think that life would change
Думаешь, что жизнь изменится?
From when you′re 17
С тех пор как тебе исполнилось 17 лет
Burn the same old flame
Гори все тем же старым пламенем.
You thought you'd never be
Ты думал, что никогда не будешь ...
Casting eyes again
Снова бросаю взгляд.
But you'd already been
Но ты уже был там.
Falling down again
Снова падаю вниз.
Because you′re 17
Потому что тебе 17






Attention! Feel free to leave feedback.