bolboi kuroro - Kann sein, dass ich mich verlier' - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation bolboi kuroro - Kann sein, dass ich mich verlier'




Kann sein, dass ich mich verlier'
Может быть, я теряю себя
Ich meld' mich für Days nicht zurück
Я не объявляюсь несколько дней
Und die Leute warten, dass da was passiert
И люди ждут, что что-то произойдет
Doch ich habe mich selbst nicht im Griff
Но я сам не контролирую себя
Kann sein, dass ich mich verlier'
Может быть, я теряю себя
Dass ich mich verlier'
Что я теряю себя
Dass ich mich verlier'
Что я теряю себя
Dass ich mich verlier'
Что я теряю себя
Manchmal bin ich lost in den Days
Иногда я теряюсь в днях
Und vergess', was ich vorhab', vergess', was ich wollt
И забываю, что планировал, забываю, чего хотел
Manchmal find' ich Love in der Pain
Иногда я нахожу любовь в боли
Und halt allen 'nen Vortrag über mein'n fucking Stolz
И читаю всем лекцию о своей гребаной гордости
Damn, ich bin so selbst-centered
Черт, я такой эгоцентричный
Ich bin so fucking unreflektiert
Я такой чертовски нерефлексирующий
Ja, da muss was passier'n
Да, что-то должно произойти
Ey, da muss was passier'n
Эй, что-то должно произойти
Man, mein Dad guckt mich an und sagt, dass er sich Sorgen macht
Чувак, мой отец смотрит на меня и говорит, что он волнуется
Er hätt' das Album gehört und wollte fragen was
Он послушал альбом и хотел спросить, что
Ich damit mein', wenn ich sag', dass ich so lonely bin
Я имею в виду, когда говорю, что я так одинок
Kann's nicht erklär'n, fühl' mich bei ihm wie das kleine Kind
Не могу объяснить, чувствую себя рядом с ним как маленький ребенок
Das ich mal war und jetzt nicht mehr auf das Sofa passt
Которым я когда-то был, и теперь не помещаюсь на диване
Ich liebe meine Fam so sehr, doch fühl mich fehl am Platz
Я очень люблю свою семью, но чувствую себя не в своей тарелке
Life is' zwar good, ich hab Geld, Friends und Passion
Жизнь хороша, у меня есть деньги, друзья и страсть
Aber auch diese Gefühle, die nicht weggehen
Но и эти чувства, которые не исчезают
Ist das 'n Symptom oder 'ne Krankheit
Это симптом или болезнь?
Nach außen ruhig, wie die Wand, die ich anschrei'
Снаружи спокоен, как стена, на которую кричу
Und ja, ich bin froh, wenn da mehr als Angst bleibt
И да, я рад, если останется что-то большее, чем страх
Immerhin hab ich mich heute nicht gelangweilt
По крайней мере, сегодня мне не было скучно
Ich möchte nicht, dass jemand, der mich liebt, sich Sorgen macht
Я не хочу, чтобы кто-то, кто меня любит, волновался
Das ist 'n Tagebuch für all den schlechten Quatsch, ah
Это дневник для всей плохой ерунды, а
Ich schreib' hier nur schlimme Dinge rein
Я пишу сюда только плохие вещи
Overall: Mir geht es gut und ich bin fine
В целом: у меня все хорошо, и я в порядке
Kann sein, dass ich mich verlier'
Может быть, я теряю себя
Dass ich mich verlier'
Что я теряю себя
Dass ich mich verlier'
Что я теряю себя
Dass ich mich verlier'
Что я теряю себя
Kann sein, dass ich mich verlier'
Может быть, я теряю себя
Dass ich mich verlier'
Что я теряю себя
Dass ich mich verlier'
Что я теряю себя
Dass ich mich verlier'
Что я теряю себя
Kann sein, dass ich mich verlier'
Может быть, я теряю себя





Writer(s): Karl Scharpf


Attention! Feel free to leave feedback.