bolboi kuroro - Und ich glaub noch dran - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation bolboi kuroro - Und ich glaub noch dran




Und ich glaub noch dran
И я все еще верю в это
Mir fällt nichts ein, was ich noch sagen kann
Не могу ничего придумать, что еще сказать
Ich bleib', ich bleibe in mei'm Kopf gefang'
Я остаюсь, я остаюсь в ловушке своего разума
Ja, wann hört es, ja, wann hört es auf?
Да, когда это закончится, да, когда это прекратится?
Viel zu oft sitz' ich hier immer am Abend
Слишком часто я сижу здесь по вечерам
Und ich glaub noch dran, dass es funktioniert (funktioniert)
И я все еще верю, что это сработает (сработает)
Eyo back in den Days hatt' ich Angst vor mir selbst
Эй, помнишь, как раньше я боялся сам себя?
Und das musst' ich erkenn'
И я должен был это признать
Eyo back right now hab' ich Angst vor mir selbst
Эй, даже сейчас я боюсь сам себя
Und das muss ich erkenn'
И я должен это признать
Aber seit ich diese Tracks mach', geht es bergauf
Но с тех пор, как я начал делать эти треки, дела пошли в гору
Ey, ich habe paar Gedanken und ich schreibe sie auf
Эй, у меня есть пара мыслей, и я записываю их
Und am Ende des Tages bleiben die Preise nicht aus
И в конце концов, награды не заставят себя ждать
Eyo, wie soll man verlier'n, wenn man sich selber vertraut?
Эй, как можно проиграть, если доверяешь себе?
Selbstbewusstsein Key, ich habe was davon
Уверенность в себе - ключ, у меня этого хватает
Nix gewusst, aber so vieles doch gewonn'
Ничего не знал, но так много выиграл
Mit breiter Brust beend' ich alles, was begonn' ist
С гордо поднятой головой я заканчиваю все, что начал
Und ich lache, und ich lache in die Sonne
И я смеюсь, и я смеюсь, глядя на солнце
Eyo, back in den Days, da war ich so allein' (so allein')
Эй, помнишь, как раньше я был так одинок? (так одинок)
Doch die richtigen Leute komm'n
Но правильные люди придут
Hörst du nie auf du selbst zu sein
Никогда не переставай быть собой
Hör mir zu, alles was du bist, is' ok
Послушай меня, все, что ты есть, - это нормально
Und alles was nich', is' ok
И все, что нет, - это нормально
Geh einfach dein Weg, geh dein Weg (Weg)
Просто иди своим путем, иди своим путем (путем)
Eyo, was ein Life, ich habe Zeitstress (tick, tack)
Эй, вот это жизнь, у меня вечный цейтнот (тик-так)
Und bin irgendwie gefangen in den Scheißtracks (so stuck)
И я как-то застрял в этих треках (застрял)
Irgendwie bin ich abgängig davon (davon)
Почему-то я от них зависим (зависим)
Neue Beats zu machen, neue Songs (neue Songs)
Делать новые биты, новые песни (новые песни)
Und es macht ja Spaß, ich kann mich ausdrücken (mache Kunst)
И это доставляет удовольствие, я могу выразить себя (творить искусство)
Aber einige Nächte lang will ich ausflippen (rahh)
Но иногда ночами я просто хочу оторваться (ааа)
Weil hier is' 'ne Snare zu laut und da eine Kick (fuck)
Потому что здесь слишком громкий снейр, а там - кик (блин)
Ich glaub', ich werd' bei Projects nur verrückt und
Кажется, я схожу с ума от этих проектов, и
Viel zu oft sitz' ich hier immer am Abend
Слишком часто я сижу здесь по вечерам
Und ich glaub noch dran, dass es funktioniert (funktioniert)
И я все еще верю, что это сработает (сработает)
Ich hab' ein, zwei Sachen gesehen und hab
Я видел одну-две вещи и
Drei, vier Dinge erlebt
Пережил три-четыре
Ich hab fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn Freunde auf der Welt
У меня есть пять, шесть, семь, восемь, девять, десять друзей по всему миру
Und sag' viel zu selten, dass mir mein scheiß Leben hier gefällt
И я слишком редко говорю, что мне нравится моя дерьмовая жизнь
Ich glaub', immer noch daran, dass alles gut wird (ja)
Я все еще верю, что все будет хорошо (да)
Ich glaub', alles hat ein' Sinn, was mir so zustößt (so ein Sinn)
Я верю, что во всем, что со мной происходит, есть смысл (такой смысл)
Ey, die schlechten Sachen, ich vergess' sie (forget it)
Эй, плохие вещи, я забываю их (забудь)
Und die Grüße gehen raus an meine Besties (mwah)
И привет моим лучшим друзьям (ууу)
Selbstbewusstsein Key, ich habe was davon
Уверенность в себе - ключ, у меня этого хватает
Nix gewusst, aber so vieles doch gewonn'
Ничего не знал, но так много выиграл
Mit breiter Brust beend' ich alles, was begonn' ist
С гордо поднятой головой я заканчиваю все, что начал
Und ich lache, und ich lache in die Sonne
И я смеюсь, и я смеюсь, глядя на солнце
Eyo, back in den Days, da war ich so allein' (so allein')
Эй, помнишь, как раньше я был так одинок? (так одинок)
Doch die richtigen Leute komm'n
Но правильные люди придут
Hörst du nie auf du selbst zu sein (sein)
Никогда не переставай быть собой (собой)
Viel zu oft sitz' ich hier immer am Abend
Слишком часто я сижу здесь по вечерам
Und ich glaub noch dran, dass es funktioniert
И я все еще верю, что это сработает





Writer(s): Karl Scharpf


Attention! Feel free to leave feedback.