Lyrics and translation bolboi - Traumata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hörst
du
sie
reden
(hear
'em
talk)
Слышишь,
они
говорят
(hear
'em
talk)
In
dei'm
Mind
bist
du
nicht
allein
(not
alone)
В
своей
голове
ты
не
одна
(not
alone)
So
viel
Traumata
im
Leben
(in
dei'm
Life)
Так
много
травм
в
жизни
(in
your
Life)
Es
ist
so
leicht,
ihnen
zu
verfall'n
(so
leicht)
Так
легко
им
поддаться
(so
leicht)
Hörst
du
sie
reden
(hear
'em
talk)
Слышишь,
они
говорят
(hear
'em
talk)
In
dei'm
Mind
bist
du
nicht
allein
(not
alone)
В
своей
голове
ты
не
одна
(not
alone)
So
viel
Traumata
im
Leben
(in
dei'm
Life)
Так
много
травм
в
жизни
(in
your
Life)
Es
ist
so
leicht,
ihnen
zu
verfall'n
Так
легко
им
поддаться
Ich
bin
in
mei'm
Mind
und
ich
blick'
nicht
Я
в
своей
голове
и
не
вижу,
Dass
alles
um
mich
rum
kein
gottverdammter
Witz
ist
Что
все
вокруг
– не
чертов
шутка.
Da
sind
Menschen
in
mei'm
Life,
die
mich
vermissen
В
моей
жизни
есть
люди,
которые
скучают
по
мне,
Die
haben
auch
ihre
Gefühle
und
Gewissen
У
них
тоже
есть
чувства
и
совесть.
Doch
manchmal
bin
ich
so
unempathisch
Но
иногда
я
такой
бесчувственный,
Dass
ich
nicht
versteh',
wie's
ander'n
geht
Что
не
понимаю,
как
чувствуют
себя
другие.
Manchmal
sind
meine
Gefühle
kalt
Иногда
мои
чувства
холодны,
Ich
frag'
mich,
woran
ich
merk',
dass
ich
leb'
Я
спрашиваю
себя,
как
я
понимаю,
что
жив.
Ich
blick'
mei'm
Bruder
in
die
Augen
Я
смотрю
в
глаза
брату
Und
ich
seh,
dass
es
ihm
genau
wie
mir
geht
И
вижу,
что
он
чувствует
то
же,
что
и
я.
So
viel
Traurigkeit
in
Zügen
Так
много
печали
в
глазах,
Die
ich
selber
täglich
in
mei'm
Spiegel
seh
Которую
я
сам
каждый
день
вижу
в
зеркале.
Und
es
ist,
und
es
ist,
es
ist
fucked
up
И
это,
и
это,
это
просто
ужасно,
Wieso
will
keiner
mit
mir
reden
Почему
никто
не
хочет
со
мной
говорить?
Es
ist,
es
ist,
als
wär'
ich
nicht
ganz
wach
Это,
это
как
будто
я
не
совсем
проснулся
Und
könnt'
mich
nur
im
Traum
bewegen
И
могу
двигаться
только
во
сне.
In
dieser
Family
redet
niemand
über
Feelings
В
этой
семье
никто
не
говорит
о
чувствах,
Niemand
sagt
mal,
wie's
ihm
geht,
wie's
ihm
geht
Никто
не
говорит,
как
ему,
как
ему
живется.
Über
alles
wird
geschwiegen
Обо
всем
молчат,
Und
es
tut
so
fucking,
so
fucking
weh
И
это
так
чертовски,
чертовски
больно.
Wenn
du
nicht
weißt,
wer
du
bist
Когда
ты
не
знаешь,
кто
ты,
Oder
wie
deine
Ma'
war
Кто
твоя
мама,
Hat
sie
dich
geliebt,
als
sie
da
war
Любила
ли
она
тебя,
когда
была
рядом.
Und
wie
ist
es
mit
dei'm
Vater
И
как
там
твой
отец?
Warum
erzählt
er
nie
von
ihr
Почему
он
никогда
не
рассказывает
о
ней?
Hörst
du
sie
reden
Слышишь,
они
говорят,
In
dei'm
Mind
bist
du
nicht
allein
В
своей
голове
ты
не
одна.
So
viel
Traumata
im
Leben,
und
es
ist
Так
много
травм
в
жизни,
и
это,
Es
ist
so
leicht,
ihnen
zu
verfall'n
Так
легко
им
поддаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karl Scharpf
Attention! Feel free to leave feedback.