Lyrics and translation Boom Boom Kid - El Instigador
El Instigador
Подстрекатель
Si
viviera
otra
vez
lo
volveria
a
hacer.
Если
бы
жил
вновь,
снова
повторил
бы.
Si
lo
suyo
es
no
ver
Если
твой
путь
- не
смотреть,
Lo
tuyo
es
conocer,
que
adivinanzas
hay
en
uno
mismo
hay,
Твоё
- узнать,
какие
загадки
в
тебе,
не
так
ли,
Si
roca
no
sos
vos,
ni
frio,
o
de
ablandar
Если
ты
не
скала,
не
холод,
не
мишень
Haciendo
lo
que
no.
Для
того,
что
не
надо
делать?
Incompleto
te
vi
y
ya
en
la
vorágine
dificil
Нецелым
я
видел
тебя,
и
в
этой
непростой
суматохе
Es
parar
oh
no,
no
se
parar,
como?
Трудно
остановиться,
о
нет,
не
могу
остановиться,
как?
A
veces
se
que
es
mejor
tomarse
una
vagancia,,
volverse
mas
feroz.
Иногда
я
знаю,
что
лучше
немного
расслабиться,
стать
более
свирепым.
Sin
dias
de
otros,
con
dias
tuyos
respirar
la
hierba!
Без
чужих
дней,
с
твоими
днями
вдыхать
траву!
Volves
a
ser
vos!
Ты
снова
становишься
собой!
Sin
dias
de
mierda
con
dias
de
vos.
Без
паршивых
дней,
с
днями
своими.
(Ahora)respira
tu
vida!
(Теперь)дыши
своей
жизнью!
Volves
a
ser
vos,,
a
ver
con
claridad,
a
var
sin
antifaz
y
si...
Ты
снова
становишься
собой,
ясно
видишь,
смотришь
без
маски,
и
если...
A
veces
se
que
es
mejor
tomar
una
distancia
en
vez
de
mas
peros
y
si
brillaras
aún
luego
de
eso
man,
si
brillaras
aún
luego,
luego
de
tanto
quemar
eso
se
que
te
transformará
en
algo
tan
divino,,
un
ser
particular
de
luz
divina,
única
y
sin
antifaz.
Иногда
я
знаю,
что
лучше
взять
передышку,
не
говорить
"но",
и
если
ты
засияешь
даже
после
этого,
мужчина,
если
засияешь
даже
после,
после
стольких
ожогов,
это
преобразит
тебя
во
что-то
столь
божественное,
особое
существо
божественного
света,
единственное
и
без
личины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Damian Rodriguez
Album
Frisbee
date of release
25-10-2009
Attention! Feel free to leave feedback.