Lyrics and translation bosco herrero - hada mágica
Te
prometo
que
tú
eres
mi
medicina
Обещаю,
ты
— моё
лекарство,
Cuando
la
neblina
me
oculta
la
luz
del
sol
Когда
туман
скрывает
от
меня
солнечный
свет.
Eres
un
parque
acuático
de
adrenalina
Ты
— аквапарк
адреналина,
Quiero
fundirme
en
las
frecuencias
de
tu
voz
Хочу
раствориться
в
частотах
твоего
голоса.
Me
siento
una
hormiga
cuando
tú
me
miras
con
esos
ojitos
de
vanidad
Я
чувствую
себя
муравьём,
когда
ты
смотришь
на
меня
этими
тщеславными
глазками.
Parece
japonesa,
su
cara
de
fresa
me
tiene
atrapao
en
un
vacío
mental
Похожа
на
японку,
твоя
клубничная
мордашка
держит
меня
в
ментальной
пустоте.
Eres
una
bruja
hecha
de
fuego
Ты
— ведьма,
созданная
из
огня,
Un
hada
mágica
de
polvos
negros
Волшебная
фея
из
чёрной
пыли.
Me
haces
volar
en
mis
recuerdos
Ты
заставляешь
меня
летать
в
моих
воспоминаниях,
La
máquina
del
tiempo
son
tus
besos
Машина
времени
— это
твои
поцелуи.
Eres
una
bruja
hecha
de
fuego
Ты
— ведьма,
созданная
из
огня,
Un
hada
mágica
de
polvos
negros
Волшебная
фея
из
чёрной
пыли.
Me
haces
volar
en
mis
recuerdos
Ты
заставляешь
меня
летать
в
моих
воспоминаниях,
La
máquina
del
tiempo
son
tus
besos
Машина
времени
— это
твои
поцелуи.
Pero
Mallorca
está
lejos
Но
Майорка
далеко,
Quiero
tener
un
barco
Хочу
иметь
корабль,
Para
cruzar
el
charco
Чтобы
пересечь
океан
Y
coleccionar
besos
И
коллекционировать
поцелуи,
Besos
solo
para
mí
Поцелуи
только
для
меня.
Desde
que
tú
estás
conmigo,
soy
feliz
С
тех
пор,
как
ты
со
мной,
я
счастлив.
Eres
una
bruja
hecha
de
fuego
Ты
— ведьма,
созданная
из
огня,
Un
hada
mágica
de
polvos
negros
Волшебная
фея
из
чёрной
пыли.
Me
haces
volar
en
mis
recuerdos
Ты
заставляешь
меня
летать
в
моих
воспоминаниях,
La
máquina
del
tiempo
son
tus
besos
Машина
времени
— это
твои
поцелуи.
Me
siento
una
hormiga
cuando
tú
me
miras
con
esos
ojitos
de
vanidad
Я
чувствую
себя
муравьём,
когда
ты
смотришь
на
меня
этими
тщеславными
глазками.
Parece
japonesa,
su
cara
de
fresa
me
tiene
atrapao
en
un
vacío
mental
Похожа
на
японку,
твоя
клубничная
мордашка
держит
меня
в
ментальной
пустоте.
Eres
una
bruja
hecha
de
fuego
Ты
— ведьма,
созданная
из
огня,
Un
hada
mágica
de
polvos
negros
Волшебная
фея
из
чёрной
пыли.
Me
haces
volar
en
mis
recuerdos
Ты
заставляешь
меня
летать
в
моих
воспоминаниях,
La
máquina
del
tiempo
son
tus
besos
Машина
времени
— это
твои
поцелуи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bosco Herrero
Attention! Feel free to leave feedback.