bosco herrero - luciérnagas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation bosco herrero - luciérnagas




luciérnagas
Светлячки
Te deseo con mi corazón
Желаю тебе всем сердцем,
Que ese chico sea para ti
Чтобы этот парень был твоим,
Que te cante desde su balcón
Чтобы пел тебе с балкона
La traviata de Giuseppe Verdi
«Травиату» Джузеппе Верди.
Que te lleve de viaje a Japón
Чтобы вёз тебя в Японию,
A ver nubes hechas de jazmín
Любоваться облаками из жасмина,
Que te compre cuadros pa'l salón
Чтобы покупал картины для гостиной
En el chalet que yo te prometí
В том шале, что я тебе обещал.
Que te compre ropa de diseñador
Чтобы покупал тебе дизайнерскую одежду,
La que no te regalé en San Valentín
Ту, которую я не подарил тебе на День святого Валентина.
Y lo siento por haber sido un cabrón
И прости, что был таким козлом.
Tantos kilómetros me hacen sentir frágil
Эти километры делают меня таким уязвимым.
Si algún día quieres volver al salón
Если когда-нибудь захочешь вернуться в гостиную,
Te preparo lo que a ti te haga feliz
Приготовлю тебе всё, что сделает тебя счастливой.
Mientras tanto, vuelo en esta dimensión
А пока я парю в этом измерении,
Esta galaxia donde nace el génesis
В этой галактике, где рождается генезис.
¿Qué ha pasado?, ya no puedo respirar
Что случилось? Я больше не могу дышать.
Y te has marchado fuera de la gravedad
Ты ушла за пределы земного притяжения.
Y somos malos, pero eso forja un imán
Мы плохие, но это создаёт магнит,
Que nos ha atado, aunque nos separe el mar
Который связал нас, хоть нас и разделяет море.
¿Y qué ha pasado?, ya no puedo respirar
Что случилось? Я больше не могу дышать.
Y te has marchado fuera de la gravedad
Ты ушла за пределы земного притяжения.
Y somos malos, pero eso forja un imán
Мы плохие, но это создаёт магнит,
Que nos ha atado, aunque nos separe el mar
Который связал нас, хоть нас и разделяет море.
Y es verdad, claro que
И это правда, конечно, да.
A paso lento paseo Madrid
Медленным шагом брожу по Мадриду.
Me estoy fundiendo con lo que fui
Я сливаюсь с тем, кем был.
Soy un astronauta sin rumbo a seguir
Я астронавт без курса.
No sigo pautas, no soy así
Не следую правилам, я не такой.
Con mi pijama y pelo punky
В пижаме и с панковской причёской.
Chica, eres tan guapa, gema de rubí
Девушка, ты такая красивая, рубин.
Yo soy un canalla que no puede sentir
А я негодяй, который не может чувствовать.
Te deseo con mi corazón
Желаю тебе всем сердцем,
Que te compre un precioso jardín
Чтобы он купил тебе прекрасный сад,
Donde corran vuestros hijos felices
Где будут бегать ваши счастливые дети
Con sus sacos llenos de regalices
С мешками, полными сладостей.
Mientras me pudro en un contenedor
Пока я гнию в мусорном баке
Con el peluche que guarda tu olor
С плюшевой игрушкой, хранящей твой запах,
Viajando lejos a un mundo exterior
Путешествуя далеко, в другой мир,
Otra galaxia donde aúlla el sol
В другую галактику, где воет солнце.
¿Qué ha pasado?, ya no puedo respirar
Что случилось? Я больше не могу дышать.
Y te has marchado fuera de la gravedad
Ты ушла за пределы земного притяжения.
Y somos malos, pero eso forja un imán
Мы плохие, но это создаёт магнит,
Que nos ha atado, aunque nos separe el mar
Который связал нас, хоть нас и разделяет море.
¿Y qué ha pasado?, ya no puedo respirar
Что случилось? Я больше не могу дышать.
Y te has marchado fuera de la gravedad
Ты ушла за пределы земного притяжения.
Y somos malos, pero eso forja un imán
Мы плохие, но это создаёт магнит,
Que nos ha atado, aunque nos separe el mar
Который связал нас, хоть нас и разделяет море.





Writer(s): Bosco Herrero


Attention! Feel free to leave feedback.