Lyrics and translation bosco herrero - me siento herido !!!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
me siento herido !!!
Я чувствую себя раненым !!!
Mi
vida
siempre
acelerada,
tus
minutos
fundidos
despacio
Моя
жизнь
всегда
в
ускоренном
темпе,
твои
минуты
тянутся
медленно
Tengo
la
guardia
bajada,
pueden
atacar
el
palacio
Я
ослабил
бдительность,
могут
атаковать
дворец
Mi
tiempo
se
pasa
muy
rápido,
mi
mente
poseída
por
pánico
Мое
время
летит
слишком
быстро,
мой
разум
охвачен
паникой
Sólo
quiero
tus
cálidos,
románticos,
mágicos
labios
Я
хочу
только
твоих
теплых,
романтичных,
волшебных
губ
Tu
nombre
se
escribe
con
a
de
anestesia
Твое
имя
пишется
с
"а"
от
анестезии
También
con
la
a
de
angelito
en
la
iglesia
Также
с
"а"
от
ангелочка
в
церкви
Me
haces
olvidar
las
cosas
como
amnesia
Ты
заставляешь
меня
забывать
все,
как
амнезия
Tu
alma
y
mi
alma
parecen
siamesas
Твоя
душа
и
моя
душа
кажутся
сиамскими
близнецами
Quiero
conocerte
eso
nunca
me
cansa
Я
хочу
узнавать
тебя,
это
никогда
мне
не
надоест
Tu
nombre
termina
con
a
de
avalancha
Твое
имя
заканчивается
на
"а"
от
лавины
Tú
eres
capricornio,
yo
soy
la
balanza
Ты
Козерог,
я
Весы
Para
estar
así
prefiero
que
tú
ya
no
estés
Лучше
бы
тебя
не
было
рядом,
чем
быть
в
таком
состоянии
La
vida
es
una
caída
pero
tú
fuiste
mi
arnés
Жизнь
— это
падение,
но
ты
была
моей
страховкой
Sé
que
solo
meto
prisa
cada
día
del
puto
mes
Знаю,
что
только
тороплю
события
каждый
чертов
день
месяца
Pero
eres
mi
vida
entera
y
eso
que
no
te
lo
crees
Но
ты
— вся
моя
жизнь,
хоть
ты
и
не
веришь
в
это
Estoy
cayendo
hasta
el
fondo
del
pozo
de
mis
lágrimas
Я
падаю
на
дно
колодца
своих
слез
Quiero
ser
tuyo
pero
te
da
igual
Хочу
быть
твоим,
но
тебе
все
равно
Me
escondo
en
el
frío
de
los
demás,
donde
no
estás
Я
прячусь
в
холоде
других,
там,
где
нет
тебя
Bosco
Herrero,
chill
Bosco
Herrero,
чилл
Me
siento
muy
solo
aquí
adentro
Мне
очень
одиноко
здесь,
внутри
Llevo
media
hora
pensando
por
qué
cojones
te
quiero
Я
полчаса
думаю,
какого
черта
я
тебя
люблю
Creo
que
son
tus
caras,
creo
que
son
tus
vaqueros
Думаю,
дело
в
твоих
гримасах,
думаю,
дело
в
твоих
джинсах
Creo
que
es
cómo
me
llamas,
Думаю,
дело
в
том,
как
ты
меня
называешь,
Cómo
me
regalas
deseos
Как
ты
даришь
мне
желания
No
sé
si
te
das
cuenta,
de
que
no
tengo
tiempo
Не
знаю,
понимаешь
ли
ты,
что
у
меня
нет
времени
No
estás
en
ninguna
tienda
Тебя
нет
ни
в
одном
магазине
Tu
carita
no
tiene
precio
Твое
личико
бесценно
Me
he
quitado
a
otras
chicas,
en
serio
que
estoy
centrando
Я
отдалился
от
других
девушек,
серьезно,
я
сосредоточен
Tu
alma
es
de
dinamita,
y
yo
estoy
preocupado
Твоя
душа
— динамит,
и
я
волнуюсь
Tengo
frío,
si
no
estás
al
lado
mío
Мне
холодно,
если
ты
не
рядом
со
мной
Me
siento
herido
por
bombas
que
hacen
mucho
ruido
Я
чувствую
себя
раненым
бомбами,
которые
издают
много
шума
Todo
estaba
igual
pero
eso
otra
vez
Все
было
как
прежде,
но
это
снова
Te
quiero
besar
al
anochecer
Хочу
поцеловать
тебя
на
закате
Tengo
frío,
si
no
estás
al
lado
mío
Мне
холодно,
если
ты
не
рядом
со
мной
Me
siento
herido
por
bombas
que
hacen
mucho
ruido
Я
чувствую
себя
раненым
бомбами,
которые
издают
много
шума
Todo
estaba
igual
pero
eso
otra
vez
Все
было
как
прежде,
но
это
снова
Te
quiero
besar
al
anochecer
Хочу
поцеловать
тебя
на
закате
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bosco Herrero
Attention! Feel free to leave feedback.