Lyrics and translation bosco herrero - tarántulas
Nieve,
escarcha,
misterio,
tu
cara
Снег,
иней,
тайна,
твое
лицо
Silencios
y
ramas,
rompiendo
mis
cartas
Тишина
и
ветви,
разрывающие
мои
письма
Gatos
muertos,
un
viejo
tuerto,
un
bar
abierto
Дохлые
коты,
одноглазый
старик,
открытый
бар
Y
el
horizonte
del
levante
И
горизонт
востока
Las
playas
donde
fui
tu
amante
Пляжи,
где
я
был
твоим
любовником
Estelas
hechas
de
diamantes
Следы
из
бриллиантов
Olas
de
espuma
galopantes
Скачущие
волны
пены
Donde
ahora
tú
te
besas
con
él
Где
теперь
ты
целуешься
с
ним
Y
está
bien,
no
pasa
nada,
yo
lo
entiendo,
mi
amor
И
всё
в
порядке,
ничего
страшного,
я
понимаю,
моя
любовь
En
ocasiones
mis
celos
te
hacían
daño
y
dolor
Порой
моя
ревность
причиняла
тебе
боль
и
страдания
Estoy
tumbado
en
el
recuerdo
que
tengo
de
tu
voz
Я
лежу,
утопая
в
воспоминаниях
о
твоем
голосе
Y
tú
eres
una
bruja,
lánzame
una
poción
А
ты
ведьма,
дай
мне
зелье
Y
está
bien,
no
pasa
nada,
yo
lo
entiendo,
mi
amor
И
всё
в
порядке,
ничего
страшного,
я
понимаю,
моя
любовь
En
ocasiones
mis
celos
te
hacían
daño
y
dolor
Порой
моя
ревность
причиняла
тебе
боль
и
страдания
Estoy
tumbado
en
el
recuerdo
que
tengo
de
tu
voz
Я
лежу,
утопая
в
воспоминаниях
о
твоем
голосе
Y
tú
eres
una
bruja,
lánzame
una
poción
А
ты
ведьма,
дай
мне
зелье
¿Tú
cómo
estás?,
yo
me
llamo
Herrero
Как
ты?
Меня
зовут
Эрреро
Siempre
voy
en
pijama,
no
me
gustan
los
vaqueros
Я
всегда
хожу
в
пижаме,
не
люблю
джинсы
Tengo
muchos
traumas,
desde
que
era
pequeño
У
меня
много
травм
с
детства
No
voy
a
las
fiestas,
nunca
he
estado
ciego
Я
не
хожу
на
вечеринки,
никогда
не
был
пьян
Siempre
he
estado
solo,
solo
en
el
recreo
Я
всегда
был
один,
один
на
перемене
No
cojo
ascensores,
si
los
cojo,
me
muero
Я
не
езжу
на
лифтах,
если
поеду,
то
умру
Me
gustan
los
cuadros,
me
gustan
los
museos
Мне
нравятся
картины,
мне
нравятся
музеи
Me
gusta
mirar
charcos,
bucear
dentro
de
ellos
Мне
нравится
смотреть
на
лужи,
нырять
в
них
Mi
cantante
favorito
siempre
ha
sido
Antonio
Vega
Моим
любимым
певцом
всегда
был
Антонио
Вега
Mi
padre
es
disc-jockey,
trabajaba
en
discotecas
Мой
отец
— диджей,
работал
в
дискотеках
Mi
madre
es
escritora
y
no
hay
nadie
a
quien
más
quiera
Моя
мать
— писательница,
и
нет
никого,
кого
я
люблю
больше
Carlos
toca
la
guitarra,
es
mi
mejor
colega
Карлос
играет
на
гитаре,
он
мой
лучший
друг
Claro
que
puedo
cantarte
la
canción
que
te
escribí
Конечно,
я
могу
спеть
тебе
песню,
которую
написал
для
тебя
Pero
no
podré
abrazarte,
eso
me
haría
destruir
todo
Но
я
не
смогу
обнять
тебя,
это
разрушит
всё
Y
está
bien,
no
pasa
nada,
yo
lo
entiendo,
mi
amor
И
всё
в
порядке,
ничего
страшного,
я
понимаю,
моя
любовь
En
ocasiones
mis
celos
te
hacían
daño
y
dolor
Порой
моя
ревность
причиняла
тебе
боль
и
страдания
Estoy
tumbado
en
el
recuerdo
que
tengo
de
tu
voz
Я
лежу,
утопая
в
воспоминаниях
о
твоем
голосе
Y
tú
eres
una
bruja,
lánzame
una
poción
А
ты
ведьма,
дай
мне
зелье
Y
está
bien,
no
pasa
nada,
yo
lo
entiendo,
mi
amor
И
всё
в
порядке,
ничего
страшного,
я
понимаю,
моя
любовь
En
ocasiones
mis
celos
te
hacían
daño
y
dolor
Порой
моя
ревность
причиняла
тебе
боль
и
страдания
Estoy
tumbado
en
el
recuerdo
que
tengo
de
tu
voz
Я
лежу,
утопая
в
воспоминаниях
о
твоем
голосе
Y
tú
eres
una
bruja,
lánzame
una
poción
А
ты
ведьма,
дай
мне
зелье
Estoy
tumbado
en
el
recuerdo
que
tengo
de
tu
voz
(que
tengo
de
tu
voz)
Я
лежу,
утопая
в
воспоминаниях
о
твоем
голосе
(о
твоем
голосе)
Y
tú
eres
una
bruja,
lánzame
una
poción
(y
tú
eres
una
bruja,
lánzame
una
poción)
А
ты
ведьма,
дай
мне
зелье
(а
ты
ведьма,
дай
мне
зелье)
Ahora
mucha
gente
tiene
grandes
colecciones
de
tarántulas
Сейчас
у
многих
людей
большие
коллекции
тарантулов
El
perro
y
el
gato
están
un
poco
pasados
de
moda
Собаки
и
кошки
немного
вышли
из
моды
¿Quién
quiere
tener
un
perro
en
su
patio
trasero
ladrando
todo
el
tiempo?
Кому
нужна
собака,
которая
постоянно
лает
на
заднем
дворе?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bosco Herrero
Attention! Feel free to leave feedback.