Lyrics and translation bosco herrero - ángel malvado
Miro
el
televisor,
luces
multicolor
Смотрю
телевизор,
разноцветные
огни
Y
todo
afuera
apagado
А
за
окном
всё
погасло
Estoy
viendo
a
un
boxeador
celebrar
con
furor
Вижу,
как
боксёр
яростно
празднует
Como
al
final
ha
ganado
Свою
победу
в
финале
La
sangre
se
esparce
Кровь
растекается
Gotean
sus
guantes
С
его
перчаток
капает
Me
pongo
mi
traje
Надеваю
свой
костюм
Y
salgo
a
buscarte
И
выхожу
тебя
искать
Sales
del
callejón
con
tus
alas
de
dragona
Выходишь
из
переулка
с
крыльями
дракона
Como
un
ángel
malvado
Как
злой
ангел
Te
recojo
de
la
estación,
subimos
al
salón
tú
y
yo
Забираю
тебя
с
вокзала,
поднимаемся
в
зал,
ты
и
я
Y
dormimos
atados
И
спим
связанными
Eres
tan
guapa
Ты
такая
красивая
Y
tu
alma
parece
una
ilusión
А
твоя
душа
словно
иллюзия
Me
encantas,
me
llamas
Ты
очаровываешь,
манишь
меня
Conectas
hadas
en
mi
corazón
Зажигаешь
фей
в
моем
сердце
Sales
del
callejón
con
tus
alas
de
dragona
Выходишь
из
переулка
с
крыльями
дракона
Como
un
ángel
malvado
Как
злой
ангел
Te
recojo
de
la
estación,
subimos
al
salón
tú
y
yo
Забираю
тебя
с
вокзала,
поднимаемся
в
зал,
ты
и
я
Y
dormimos
atados
И
спим
связанными
Sacas
mis
garras
Достаёшь
мои
когти
Las
afilas
para
que
den
más
terror
Точишь
их,
чтобы
вселяли
больше
ужаса
Y
buscamos
policías
И
ищем
полицейских
Los
atamos
dentro
de
mi
furgón
Связываем
их
в
моём
фургоне
Knock-knock,
knock-knock
Тук-тук,
тук-тук
Estoy
llamando
al
infierno
Я
стучу
в
ад
¿Hay
alguien
aquí
adentro?
Есть
кто-нибудь
там?
Knock-knock,
knock-knock
Тук-тук,
тук-тук
Hay
una
mano
en
mi
cuerpo
На
моем
теле
рука
Que
me
lleva
a
recuerdos
Которая
уносит
меня
к
воспоминаниям
Donde
yo
estaba
cuerdo,
no
Где
я
был
в
здравом
уме,
нет
Quiero
pasar
junto
a
ti
el
resto
de
mi
vida
entera
Хочу
провести
с
тобой
остаток
всей
моей
жизни
Me
encanta
verte
reír,
es
como
ver
la
luna
llena
Мне
нравится
видеть
твой
смех,
это
как
видеть
полную
луну
Tus
ojos
y
tu
nariz
me
desafían
como
hienas
Твои
глаза
и
нос
бросают
мне
вызов,
как
гиены
Vente
a
vivir
a
Madrid,
yo
te
lleno
la
bañera
Приезжай
жить
в
Мадрид,
я
наполню
тебе
ванну
Sales
del
callejón
con
tus
alas
de
dragona
Выходишь
из
переулка
с
крыльями
дракона
Como
un
ángel
malvado
Как
злой
ангел
Te
recojo
de
la
estación,
subimos
al
salón
tú
y
yo
Забираю
тебя
с
вокзала,
поднимаемся
в
зал,
ты
и
я
Y
dormimos
atados
И
спим
связанными
Sacas
mis
garras
Достаёшь
мои
когти
Las
afilas
para
que
den
más
terror
Точишь
их,
чтобы
вселяли
больше
ужаса
Y
buscamos
policías
И
ищем
полицейских
Los
atamos
dentro
de
mi
furgón
Связываем
их
в
моём
фургоне
Knock-knock,
knock-knock
Тук-тук,
тук-тук
Estoy
llamando
al
infierno
Я
стучу
в
ад
¿Hay
alguien
aquí
adentro?
Есть
кто-нибудь
там?
Knock-knock,
knock-knock
Тук-тук,
тук-тук
Hay
una
mano
en
mi
cuerpo
На
моем
теле
рука
Que
me
lleva
a
recuerdos
Которая
уносит
меня
к
воспоминаниям
Donde
yo
estaba
cuerdo,
no
Где
я
был
в
здравом
уме,
нет
Eres
la
única
persona
con
la
que
conecto
Ты
единственный
человек,
с
которым
я
на
одной
волне
Eres
esa
pócima
que
me
tiene
despierto
Ты
то
зелье,
которое
не
даёт
мне
уснуть
Cuando
estoy
contigo
sé
que
puedo
ser
honesto
Когда
я
с
тобой,
я
знаю,
что
могу
быть
честным
Siento
magia
cuando
me
pego
a
tu
cuerpo
Я
чувствую
магию,
когда
прикасаюсь
к
твоему
телу
Cuando
me
pego
a
tu
cuerpo
Когда
прикасаюсь
к
твоему
телу
Eres
la
única
persona
con
la
que
conecto
Ты
единственный
человек,
с
которым
я
на
одной
волне
Eres
esa
pócima
que
me
tiene
despierto
Ты
то
зелье,
которое
не
даёт
мне
уснуть
Cuando
estoy
contigo
sé
que
puedo
ser
honesto
Когда
я
с
тобой,
я
знаю,
что
могу
быть
честным
Sales
del
callejón
con
tus
alas
de
dragona
Выходишь
из
переулка
с
крыльями
дракона
Como
un
ángel
malvado
Как
злой
ангел
Te
recojo
de
la
estación,
subimos
al
salón
tú
y
yo
Забираю
тебя
с
вокзала,
поднимаемся
в
зал,
ты
и
я
Y
dormimos
atados
И
спим
связанными
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bosco Herrero
Attention! Feel free to leave feedback.