Lyrics and translation bottom surgery - mortal coil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody's
gonna
really
care
about
you
when
you
die
Никому
на
самом
деле
не
будет
дела
до
тебя,
когда
ты
умрешь,
They
might
drive
in
their
car
Может,
кто-то
включит
музыку
в
машине,
Play
a
song
that
reminds
you
of
them,
they
might
cry
Поставит
песню,
которая
напоминает
о
тебе,
может,
даже
поплачет.
They
might
go
to
a
park
Может,
кто-то
пойдет
в
парк,
A
place
that
the
two
of
used
to
sit
together
in
the
dark
В
то
место,
где
вы
любили
сидеть
вместе
в
темноте.
But
the
truth
is
they'll
care
for
a
moment
Но
правда
в
том,
что
им
будет
не
все
равно
всего
лишь
мгновение,
And
then
when
the
moment
is
over
А
потом,
когда
это
мгновение
пройдет,
They'll
go
back
to
doing
things
Они
вернутся
к
своим
делам,
They'll
go
back
to
their
jobs
Вернутся
к
своей
работе,
They'll
get
married,
have
offspring
Женятся,
заведут
детей,
They'll
do
things
that
are
more
important
than
remembering
Будут
заниматься
чем-то
более
важным,
чем
воспоминания.
Because
you're
just
a
placeholder
Потому
что
ты
всего
лишь
место,
которое
нужно
заполнить,
And
people
around
you,
they'll
get
older
and
older
А
окружающие
тебя
люди,
они
будут
становиться
все
старше
и
старше,
And
one
day
they'll
join
you
И
однажды
они
присоединятся
к
тебе,
They'll
be
buried
right
beside
your
tomb
Их
похоронят
рядом
с
твоей
могилой,
And
then
it
wont
matter
how
you
both
ended
up
dead
И
тогда
будет
уже
не
важно,
как
вы
оба
умерли,
Expired,
buried
in
a
loam-laiden
plot:
Истек
срок,
похоронили
в
земле:
If
it
was
of
natural
causes
Была
ли
это
естественная
смерть
Or
if
it
was
because
you
tied
a
rope
around
your
neck
in
a
closet
Или
ты
накинул
петлю
на
шею
в
шкафу.
Nobody's
really
gonna
care
when
you
die
Никому
на
самом
деле
не
будет
дела,
когда
ты
умрешь,
Nobody's
really
gonna
care
when
you
die
Никому
на
самом
деле
не
будет
дела,
когда
ты
умрешь,
Nobody's
really
gonna
care
when
you
die
Никому
на
самом
деле
не
будет
дела,
когда
ты
умрешь,
Because
you're
just
a
placeholder
Потому
что
ты
всего
лишь
место,
которое
нужно
заполнить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Havyn Smith
Attention! Feel free to leave feedback.