Lyrics and translation boy with a guitar - I Been
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I
Been,
I
Been,
I
Been)
(Я
Был,
Я
Был,
Я
Был)
Yeah,
tryna
be
getting
famous
Да,
пытаюсь
стать
знаменитым,
Tryna
grow
out
of
being
nameless
Пытаюсь
вырасти
из
безымянности.
Been
getting
that
playlist
placement
Попадаю
в
плейлисты,
Been
hanging
with
Satan's
mates
and
Тусуюсь
с
дружками
Сатаны
и
Sold
my
soul,
put
it
on
Craiglist
Продал
душу,
выставил
на
Авито.
Yeah,
I
struck
gold
with
my
latest
Да,
сорвал
куш
со
своим
последним,
Yeah,
1K
hit
and
I'm
proud
to
say
it
Да,
тысяча
прослушиваний,
и
я
горжусь
этим.
I
got
drip
like
flooded
basement
У
меня
столько
шмоток,
как
будто
подвал
затопило.
Month
ago,
working
that
dayshift
Месяц
назад
работал
на
дневной
смене,
I
come
home
and
her
heart
breaking
Прихожу
домой,
а
у
неё
сердце
разбито.
Scrolling
for
places
that
were
vacant
Листал
объявления,
искал,
где
есть
свободные
квартиры,
Vacation
needed
Нужен
отпуск,
Visitation
disallowed,
lone
like
caveman
Посещения
запрещены,
одинок,
как
пещерный
человек.
Rolling
Loud,
I
need
that
staging
Rolling
Loud,
мне
нужна
эта
сцена,
Yeah,
drown
like
Jason,
medication
Да,
тону,
как
Джейсон,
лекарства,
Rolling
loud,
I
keep
it
blazing
Rolling
Loud,
я
продолжаю
жечь.
Been
making
my
racks
and
it
looking
like
she
with
me
Зарабатываю
деньги,
и,
похоже,
она
со
мной
из-за
этого.
Been
making
my
stacks,
I
been
in
and
out
of
cities
(Out
of
cities)
Гребу
бабки
лопатой,
мотаюсь
по
городам
(по
городам).
I
remember
being
told
that
I
never
could
be
happy
(Could
be
happy)
Помню,
мне
говорили,
что
я
никогда
не
буду
счастлив
(буду
счастлив).
Now
I
gotta
tell
them
"No"
if
they
wanna
feature
Maccy
(Feature
Maccy)
Теперь
я
должен
говорить
им
"нет",
если
они
хотят
фит
с
Макки
(фит
с
Макки).
Feeling
so
cold,
though
the
weather
has
been
sunny
(Yeah,
it's
sunny)
Так
холодно,
хотя
погода
солнечная
(да,
солнечная).
All
the
verses
that
I
wrote
now
just
seem
kind
of
funny
(Kinda
funny)
Все
куплеты,
что
я
написал,
теперь
кажутся
какими-то
смешными
(какими-то
смешными).
Used
to
be
hung
up
about
shit
like
I
was
Sayori
(Yuh)
Раньше
парился
из-за
всякой
фигни,
как
будто
я
был
Сайори
(угу).
Ask
me
how
I
been,
let
me
go
tell
you
the
story
(Ok,
ok)
Спроси
меня,
как
я
жил,
дай
мне
рассказать
тебе
эту
историю
(хорошо,
хорошо).
I
been
stuck
at
work,
getting
my
days
in
Я
торчал
на
работе,
отбывал
свои
дни.
Boss
be
hating
when
my
face
in
Босс
бесится,
когда
видит
мою
рожу.
He
hate
slackers
but
I
hate
him
Он
ненавидит
лодырей,
но
я
ненавижу
его.
So
I
cave
in
now
I'm
racing
Поэтому
я
сдаюсь,
и
теперь
я
несусь,
'Cause
at
work
I'm
changing
bins
Потому
что
на
работе
я
меняю
мусорные
баки,
Yeah,
back
home
I'm
chasing
wins
Да,
а
дома
я
гонюсь
за
победами.
Yeah,
I
don't
know
what
failing
is
(I
don't
know!)
Да,
я
не
знаю,
что
такое
неудача
(не
знаю!).
Check
that
bank
till
I'm
making
six
Буду
проверять
счет,
пока
не
буду
получать
шестизначные
суммы.
I
been
feeling
real
lonely,
toying
with
relations
(Toying)
Я
чувствовал
себя
очень
одиноким,
играл
с
отношениями
(играл).
Find
I
have
no
sleep
because
of
midnight
conversations
Обнаружил,
что
не
сплю
из-за
полуночных
разговоров.
I
find
that
I'm
distant,
I
spend
my
life
so
adjacent
Я
понимаю,
что
я
далёк,
я
живу
своей
жизнью
где-то
сбоку.
Yeah,
and
I
find
that
you're
kissing,
I
get
jealous
and
I
hate
it
Да,
и
я
вижу,
что
ты
целуешься,
я
ревную
и
ненавижу
это.
Couldn't
let
it
go
like
Elsa
Не
мог
отпустить,
как
Эльза.
I
can't
seem
to
help
myself,
uh
Кажется,
я
не
могу
себе
помочь,
э-э.
Yeah,
I
know
it
had
to
end
but
I've
been
thinking
about
my
health,
uh
Да,
я
знаю,
что
этому
нужно
было
положить
конец,
но
я
думал
о
своем
здоровье,
э-э.
Hoping
I'm
still
good,
could
ask
if
I'm
a
decent
fella
Надеюсь,
я
всё
ещё
в
порядке,
мог
бы
спросить,
хороший
ли
я
парень.
My
soul
just
found
a
buyer
so
it
means
nothing
if
I
tell
her
Моя
душа
только
что
нашла
покупателя,
так
что
не
имеет
значения,
скажу
ли
я
ей.
Been
making
my
racks
and
it
looking
like
she
with
me
Зарабатываю
деньги,
и,
похоже,
она
со
мной
из-за
этого.
Been
making
my
stacks,
I
been
in
and
out
of
cities
(Out
of
cities)
Гребу
бабки
лопатой,
мотаюсь
по
городам
(по
городам).
I
remember
being
told
that
I
never
could
be
happy
(Could
be
happy)
Помню,
мне
говорили,
что
я
никогда
не
буду
счастлив
(буду
счастлив).
Now
I
gotta
tell
them
"No"
if
they
wanna
feature
Maccy
(Feature
Maccy)
Теперь
я
должен
говорить
им
"нет",
если
они
хотят
фит
с
Макки
(фит
с
Макки).
Feeling
so
cold,
though
the
weather
has
been
sunny
(Yeah,
it's
sunny)
Так
холодно,
хотя
погода
солнечная
(да,
солнечная).
All
the
verses
that
I
wrote
now
just
seem
kind
of
funny
(Kinda
funny)
Все
куплеты,
что
я
написал,
теперь
кажутся
какими-то
смешными
(какими-то
смешными).
Used
to
be
hung
up
about
shit
like
I
was
Sayori
(Yuh)
Раньше
парился
из-за
всякой
фигни,
как
будто
я
был
Сайори
(угу).
Ask
me
how
I
been,
let
me
go
tell
you
the
story
(Story)
Спроси
меня,
как
я
жил,
дай
мне
рассказать
тебе
эту
историю
(историю).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
I Been
date of release
10-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.