Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
nosering (feat. 50landing)
nosering (feat. 50landing)
I'm
never
gon'
let
you
down
again
Ich
werde
dich
nie
wieder
enttäuschen
Fucked
you
good
as
I
imagine
Habe
dich
so
gut
gefickt,
wie
ich
es
mir
vorgestellt
habe
Said
nothing
changed
but
I
doubt
it
Sagte,
nichts
hat
sich
geändert,
aber
ich
bezweifle
es
Wouldn't
leave
you
in
the
past
tense
Würde
dich
nicht
in
der
Vergangenheitsform
verlassen
I'm
never
gonna
let
you...
Ich
werde
dich
niemals...
Ghost
for
a
whole
week
Eine
ganze
Woche
lang
wie
ein
Geist
verschwunden
Thought
I
really
want
your
love
but
you
don't
know
me
Dachte,
ich
will
wirklich
deine
Liebe,
aber
du
kennst
mich
nicht
Text
you
all
damn
night,
hour
unholy
Schreibe
dir
die
ganze
Nacht,
unheilige
Stunde
I
couldn't
get
a
second
of
sleep
Ich
konnte
keine
Sekunde
schlafen
When
I
found
out
you
were
just
my
type
Als
ich
herausfand,
dass
du
genau
mein
Typ
bist
I
was
dead
wrong
but
it
felt
so
right
Lag
ich
völlig
falsch,
aber
es
fühlte
sich
so
richtig
an
When
you
caught
my
gaze
with
those
dark
green
eyes
Als
du
meinen
Blick
mit
diesen
dunkelgrünen
Augen
gefangen
hast
And
I'm
never
gon'
change
thinking
'bout
that
twice
Und
ich
werde
mich
nie
ändern,
wenn
ich
zweimal
darüber
nachdenke
It's
all
chord
changes
and
vocal
lines
Es
sind
alles
Akkordwechsel
und
Gesangslinien
I'm
a
mess
and
it
looks
like
you
got
your
shit
together
Ich
bin
ein
Chaos
und
es
sieht
so
aus,
als
hättest
du
dein
Leben
im
Griff
But
despite
all
of
my
first
impressions
Aber
trotz
all
meiner
ersten
Eindrücke
I
can't
imagine
what's
gonna
happen
Kann
ich
mir
nicht
vorstellen,
was
passieren
wird
I'm
never
gon'
let
you
down
again
(get
your
ass
back
here)
Ich
werde
dich
nie
wieder
enttäuschen
(komm
zurück
hierher)
Fucked
you
good
as
I
imagine
Habe
dich
so
gut
gefickt,
wie
ich
es
mir
vorgestellt
habe
Said
nothing
changed
but
I
doubt
it
Sagte,
nichts
hat
sich
geändert,
aber
ich
bezweifle
es
Wouldn't
leave
you
in
the
past
tense
Würde
dich
nicht
in
der
Vergangenheitsform
verlassen
I'm
never
gon'
let
you
down
again
Ich
werde
dich
nie
wieder
enttäuschen
Fucked
you
good
as
I
imagine
Habe
dich
so
gut
gefickt,
wie
ich
es
mir
vorgestellt
habe
Said
nothing
changed
but
I
doubt
it
Sagte,
nichts
hat
sich
geändert,
aber
ich
bezweifle
es
Wouldn't
leave
you
in
the
past
tense
Würde
dich
nicht
in
der
Vergangenheitsform
verlassen
I'm
never
gon'
let
you...
Ich
werde
dich
niemals...
I
swore
that
I
was
fed
up
Ich
schwor,
dass
ich
die
Schnauze
voll
hatte
How
could
I
turn
it
back?
Wie
könnte
ich
es
rückgängig
machen?
You
got
tied
by
the
words
I
choked
on
Du
wurdest
von
den
Worten
gefesselt,
an
denen
ich
erstickte
And
the
qualities
I
lack
(he
didn't
answer
me)
Und
den
Eigenschaften,
die
mir
fehlen
(er
hat
mir
nicht
geantwortet)
What
is
it
I
run
from?
Wovor
renne
ich
davon?
Deny
it
was
best
Leugne,
dass
es
das
Beste
war
The
rest
is
left
up
to
the
somethings
that
exist
outside
my
head
Der
Rest
bleibt
den
Dingen
überlassen,
die
außerhalb
meines
Kopfes
existieren
Now
we've
got
a
wedding
for
a
whole
week
Jetzt
haben
wir
eine
Hochzeit
für
eine
ganze
Woche
Hold
each
other,
remember
the
things
you
told
me
Halten
uns
fest,
erinnern
uns
an
die
Dinge,
die
du
mir
gesagt
hast
Now
there's
only
minutes
until
this
plane
leaves
Jetzt
sind
es
nur
noch
Minuten,
bis
dieses
Flugzeug
abhebt
But
wait,
did
I
just
leave
heaven
or
is
it
waiting
there?
Aber
warte,
habe
ich
gerade
den
Himmel
verlassen
oder
wartet
er
dort?
I'm
never
gon'
let
you
down
again
Ich
werde
dich
nie
wieder
enttäuschen
I'll
fuck
you
good
as
I
imagine
Ich
werde
dich
so
gut
ficken,
wie
ich
es
mir
vorstelle
Said
nothing
changed
but
I
doubt
it
Sagte,
nichts
hat
sich
geändert,
aber
ich
bezweifle
es
Wouldn't
leave
you
in
the
past
tense
Würde
dich
nicht
in
der
Vergangenheitsform
verlassen
I'm
never
gon'
let
you
down
again
Ich
werde
dich
nie
wieder
enttäuschen
Can't
get
you
out
of
my
head
Kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
Said
nothing
changed
but
I
doubt
it
Sagte,
nichts
hat
sich
geändert,
aber
ich
bezweifle
es
Wouldn't
leave
you
in
the
past
tense
Würde
dich
nicht
in
der
Vergangenheitsform
verlassen
I'm
never
gon'
let
you...
Ich
werde
dich
niemals...
If
all
is
lost,
I've
got
the
peace
in
my
mind
Wenn
alles
verloren
ist,
habe
ich
den
Frieden
in
meinem
Geist
You'll
probably
be
fine
Dir
wird
es
wahrscheinlich
gut
gehen
I
was
scared
of
what
you'd
say
Ich
hatte
Angst
vor
dem,
was
du
sagen
würdest
But
since
I've
made
some
more
mistakes
(I'm
never
gon'
let
you...)
Aber
da
ich
noch
mehr
Fehler
gemacht
habe
(Ich
werde
dich
niemals...)
I've
done
some
wrong
things
in
the
past,
but
that's
okay
Ich
habe
in
der
Vergangenheit
einige
falsche
Dinge
getan,
aber
das
ist
okay
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Obrocki, Randall Todd Findell
Album
punk2
date of release
01-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.