brakence feat. 50landing - nosering (feat. 50landing) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation brakence feat. 50landing - nosering (feat. 50landing)




nosering (feat. 50landing)
nosering (feat. 50landing)
I'm never gon' let you down again
Я никогда тебя не подведу
Fucked you good as I imagine
Трахал тебя так хорошо, как только мог представить
Said nothing changed but I doubt it
Сказал, что ничего не изменилось, но я сомневаюсь
Wouldn't leave you in the past tense
Не оставлю тебя в прошлом
I'm never gonna let you...
Я никогда тебя не...
Ghost for a whole week
Пропадал на целую неделю
Thought I really want your love but you don't know me
Думал, что мне нужна твоя любовь, но ты меня не знаешь
Text you all damn night, hour unholy
Писал тебе всю ночь, в нечестивый час
I couldn't get a second of sleep
Не мог сомкнуть глаз ни на секунду
When I found out you were just my type
Когда я понял, что ты в моем вкусе
I was dead wrong but it felt so right
Я был чертовски неправ, но это казалось таким правильным
When you caught my gaze with those dark green eyes
Когда ты поймала мой взгляд своими темно-зелеными глазами
And I'm never gon' change thinking 'bout that twice
И я никогда не перестану думать об этом
It's all chord changes and vocal lines
Это все изменения аккордов и вокальные партии
I'm a mess and it looks like you got your shit together
Я разбит, а ты, похоже, держишься молодцом
But despite all of my first impressions
Но, несмотря на все мои первые впечатления
I can't imagine what's gonna happen
Я не представляю, что произойдет
I'm never gon' let you down again (get your ass back here)
Я никогда тебя не подведу (возвращайся)
Fucked you good as I imagine
Трахал тебя так хорошо, как только мог представить
Said nothing changed but I doubt it
Сказал, что ничего не изменилось, но я сомневаюсь
Wouldn't leave you in the past tense
Не оставлю тебя в прошлом
I'm never gon' let you down again
Я никогда тебя не подведу
Fucked you good as I imagine
Трахал тебя так хорошо, как только мог представить
Said nothing changed but I doubt it
Сказал, что ничего не изменилось, но я сомневаюсь
Wouldn't leave you in the past tense
Не оставлю тебя в прошлом
I'm never gon' let you...
Я никогда тебя не...
I swore that I was fed up
Я клялся, что сыт по горло
How could I turn it back?
Как я мог все вернуть?
You got tied by the words I choked on
Ты была связана словами, которыми я подавился
And the qualities I lack (he didn't answer me)
И моими недостающими качествами (она мне не ответила)
What is it I run from?
От чего я бегу?
Deny it was best
Отрицать было лучшим выходом
The rest is left up to the somethings that exist outside my head
Остальное зависит от того, что существует за пределами моей головы
Now we've got a wedding for a whole week
Теперь у нас свадьба на целую неделю
Hold each other, remember the things you told me
Мы обнимаем друг друга, помня то, что сказали
Now there's only minutes until this plane leaves
Остались считанные минуты до отлета самолета
But wait, did I just leave heaven or is it waiting there?
Но погоди, я покинул рай или он ждет меня там?
I'm never gon' let you down again
Я никогда тебя не подведу
I'll fuck you good as I imagine
Я буду трахать тебя так хорошо, как только могу представить
Said nothing changed but I doubt it
Сказал, что ничего не изменилось, но я сомневаюсь
Wouldn't leave you in the past tense
Не оставлю тебя в прошлом
I'm never gon' let you down again
Я никогда тебя не подведу
Can't get you out of my head
Не могу выкинуть тебя из головы
Said nothing changed but I doubt it
Сказал, что ничего не изменилось, но я сомневаюсь
Wouldn't leave you in the past tense
Не оставлю тебя в прошлом
I'm never gon' let you...
Я никогда тебя не...
If all is lost, I've got the peace in my mind
Если все потеряно, у меня есть мир в душе
You'll probably be fine
Ты, наверное, будешь в порядке
I was scared of what you'd say
Я боялся, что ты скажешь
But since I've made some more mistakes (I'm never gon' let you...)
Но с тех пор, как я совершил еще несколько ошибок никогда тебя не...)
I've done some wrong things in the past, but that's okay
Я делал неправильные вещи в прошлом, но это нормально





Writer(s): Jack Obrocki, Randall Todd Findell


Attention! Feel free to leave feedback.