brakence - bugging! - translation of the lyrics into German

bugging! - brakencetranslation in German




bugging!
am ausflippen!
You wanted to know where I've been?
Du wolltest wissen, wo ich gewesen bin?
Now you'll find out
Jetzt wirst du es herausfinden
I've got a- (ah)
Ich habe eine- (ah)
I've got a tab on my tongue, goin' twenty-five over the speed limit, I'm buggin'
Ich habe eine Pille auf meiner Zunge, fahre fünfundzwanzig über dem Tempolimit, ich flippe aus
(Bloomtodeath) if you wanna find love
(Bloomtodeath) Wenn du Liebe finden willst
You should watch what kind of beliefs you're puttin' your trust in (yeah)
Solltest du aufpassen, welchen Überzeugungen du vertraust (yeah)
You can get out my car at the beehive
Du kannst an dem Bienenstock aus meinem Auto aussteigen
I heard the queen died of corruption, so
Ich habe gehört, die Königin ist an Korruption gestorben, also
I wanna hollow my funds, honey
Ich will meine Gelder aushöhlen, Schatz
Keep that, I'm teabaggin' the cup
Behalt das, ich tauche den Teebeutel in die Tasse
'Cause you gave me the butterflies, now
Weil du mir Schmetterlinge im Bauch bereitet hast, jetzt
I'm stayin' up all night, so
Bleibe ich die ganze Nacht wach, also
What can I do
Was kann ich tun
To make me get over you?
Um über dich hinwegzukommen?
I'm letting go of all of my vices
Ich lasse all meine Laster los
I'll make the sacrifices
Ich werde Opfer bringen
All I can do
Alles, was ich tun kann
To make me get over you
Um über dich hinwegzukommen
I wonder where I went
Ich frage mich, wo ich hingegangen bin
Tripped once before, then I tore a ligament
Bin einmal zuvor gestolpert, dann habe ich mir ein Band gerissen
We can't blame this on ignorance
Wir können das nicht auf Ignoranz schieben
I'm falling apart, baby, I hope you is
Ich falle auseinander, Baby, ich hoffe, du auch
I'm in for seeing the truth
Ich bin bereit, die Wahrheit zu sehen
And being with you
Und mit dir zusammen zu sein
Just weave me anew
Web mich einfach neu
All new (all new)
Ganz neu (ganz neu)
(This) shit knocks too hard
(Dieser) Scheiß knallt zu hart
Hit the left hook on 'em
Triff sie mit der linken Haken
The beat causing concussions (yeah)
Der Beat verursacht Gehirnerschütterungen (yeah)
And he playin' my song, tryna decode
Und er spielt meinen Song, versucht ihn zu entschlüsseln
Boy, ain't no need for the discussion
Junge, es besteht kein Bedarf für eine Diskussion
Spread out, my heart gettin' ego checks
Breite dich aus, mein Herz bekommt Ego-Checks
So, Etern on my budget (yeah)
Also, Etern auf meinem Budget (yeah)
And if it's bubblegum-pop, why you
Und wenn es Bubblegum-Pop ist, warum
Still down on your knees, saying you love it?
Bist du immer noch auf deinen Knien und sagst, dass du es liebst?
Green tea and butterflies, now
Grüner Tee und Schmetterlinge, jetzt
I'm stayin' up all night, so
Bleibe ich die ganze Nacht wach, also
What can I do
Was kann ich tun
To make me get over you?
Um über dich hinwegzukommen?
I'm letting go of all of my vices
Ich lasse all meine Laster los
I'll make the sacrifices
Ich werde Opfer bringen
All I can do
Alles, was ich tun kann
To make me get over you
Um über dich hinwegzukommen
(I'm fallin' apart, did I really start that trend?)
(Ich falle auseinander, habe ich diesen Trend wirklich gestartet?)
(I'm startin' to feel like I never knew my friends)
(Ich fange an, mich zu fühlen, als hätte ich meine Freunde nie gekannt)
My sunken eyes, oh, weren't they somethin' nice?
Meine eingefallenen Augen, oh, waren sie nicht etwas Schönes?
But I just should modernize, it's all new
Aber ich sollte mich einfach modernisieren, es ist alles neu
All new, so, why you wanna link? I'd rather finger-fuck strings
Alles neu, also, warum willst du dich treffen? Ich würde lieber mit den Fingern Saiten spielen
And I don't know how to be a lust king
Und ich weiß nicht, wie man ein Lustkönig ist
There's a whole planet for what my money's spent on
Es gibt einen ganzen Planeten dafür, wofür mein Geld ausgegeben wird
Your God planned me out, and I took his hands off (yeah)
Dein Gott hat mich geplant, und ich habe seine Hände weggenommen (yeah)
No, I don't wanna be intimate
Nein, ich will nicht intim sein
You don't want me playin' you like an instrument
Du willst nicht, dass ich dich wie ein Instrument spiele
But I'm just gonna be listenin'
Aber ich werde einfach nur zuhören
I'm fallin' apart, baby, I hope you did
Ich falle auseinander, Baby, ich hoffe, du bist es auch
Green tea and butterflies, now
Grüner Tee und Schmetterlinge, jetzt
I'm stayin' up all night, so
Bleibe ich die ganze Nacht wach, also
What can I do
Was kann ich tun
To make me get over you?
Um über dich hinwegzukommen?
I'm letting go of all of my vices
Ich lasse all meine Laster los
I'll make the sacrifices
Ich werde Opfer bringen
All I can do
Alles, was ich tun kann
To make me get over you
Um über dich hinwegzukommen





Writer(s): Randy Findell


Attention! Feel free to leave feedback.