Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
wanted
to
know
where
I've
been?
Du
wolltest
wissen,
wo
ich
gewesen
bin?
Now
you'll
find
out
Jetzt
wirst
du
es
herausfinden
I've
got
a-
(ah)
Ich
habe
eine-
(ah)
I've
got
a
tab
on
my
tongue,
goin'
twenty-five
over
the
speed
limit,
I'm
buggin'
Ich
habe
eine
Pille
auf
meiner
Zunge,
fahre
fünfundzwanzig
über
dem
Tempolimit,
ich
flippe
aus
(Bloomtodeath)
if
you
wanna
find
love
(Bloomtodeath)
Wenn
du
Liebe
finden
willst
You
should
watch
what
kind
of
beliefs
you're
puttin'
your
trust
in
(yeah)
Solltest
du
aufpassen,
welchen
Überzeugungen
du
vertraust
(yeah)
You
can
get
out
my
car
at
the
beehive
Du
kannst
an
dem
Bienenstock
aus
meinem
Auto
aussteigen
I
heard
the
queen
died
of
corruption,
so
Ich
habe
gehört,
die
Königin
ist
an
Korruption
gestorben,
also
I
wanna
hollow
my
funds,
honey
Ich
will
meine
Gelder
aushöhlen,
Schatz
Keep
that,
I'm
teabaggin'
the
cup
Behalt
das,
ich
tauche
den
Teebeutel
in
die
Tasse
'Cause
you
gave
me
the
butterflies,
now
Weil
du
mir
Schmetterlinge
im
Bauch
bereitet
hast,
jetzt
I'm
stayin'
up
all
night,
so
Bleibe
ich
die
ganze
Nacht
wach,
also
What
can
I
do
Was
kann
ich
tun
To
make
me
get
over
you?
Um
über
dich
hinwegzukommen?
I'm
letting
go
of
all
of
my
vices
Ich
lasse
all
meine
Laster
los
I'll
make
the
sacrifices
Ich
werde
Opfer
bringen
All
I
can
do
Alles,
was
ich
tun
kann
To
make
me
get
over
you
Um
über
dich
hinwegzukommen
I
wonder
where
I
went
Ich
frage
mich,
wo
ich
hingegangen
bin
Tripped
once
before,
then
I
tore
a
ligament
Bin
einmal
zuvor
gestolpert,
dann
habe
ich
mir
ein
Band
gerissen
We
can't
blame
this
on
ignorance
Wir
können
das
nicht
auf
Ignoranz
schieben
I'm
falling
apart,
baby,
I
hope
you
is
Ich
falle
auseinander,
Baby,
ich
hoffe,
du
auch
I'm
in
for
seeing
the
truth
Ich
bin
bereit,
die
Wahrheit
zu
sehen
And
being
with
you
Und
mit
dir
zusammen
zu
sein
Just
weave
me
anew
Web
mich
einfach
neu
All
new
(all
new)
Ganz
neu
(ganz
neu)
(This)
shit
knocks
too
hard
(Dieser)
Scheiß
knallt
zu
hart
Hit
the
left
hook
on
'em
Triff
sie
mit
der
linken
Haken
The
beat
causing
concussions
(yeah)
Der
Beat
verursacht
Gehirnerschütterungen
(yeah)
And
he
playin'
my
song,
tryna
decode
Und
er
spielt
meinen
Song,
versucht
ihn
zu
entschlüsseln
Boy,
ain't
no
need
for
the
discussion
Junge,
es
besteht
kein
Bedarf
für
eine
Diskussion
Spread
out,
my
heart
gettin'
ego
checks
Breite
dich
aus,
mein
Herz
bekommt
Ego-Checks
So,
Etern
on
my
budget
(yeah)
Also,
Etern
auf
meinem
Budget
(yeah)
And
if
it's
bubblegum-pop,
why
you
Und
wenn
es
Bubblegum-Pop
ist,
warum
Still
down
on
your
knees,
saying
you
love
it?
Bist
du
immer
noch
auf
deinen
Knien
und
sagst,
dass
du
es
liebst?
Green
tea
and
butterflies,
now
Grüner
Tee
und
Schmetterlinge,
jetzt
I'm
stayin'
up
all
night,
so
Bleibe
ich
die
ganze
Nacht
wach,
also
What
can
I
do
Was
kann
ich
tun
To
make
me
get
over
you?
Um
über
dich
hinwegzukommen?
I'm
letting
go
of
all
of
my
vices
Ich
lasse
all
meine
Laster
los
I'll
make
the
sacrifices
Ich
werde
Opfer
bringen
All
I
can
do
Alles,
was
ich
tun
kann
To
make
me
get
over
you
Um
über
dich
hinwegzukommen
(I'm
fallin'
apart,
did
I
really
start
that
trend?)
(Ich
falle
auseinander,
habe
ich
diesen
Trend
wirklich
gestartet?)
(I'm
startin'
to
feel
like
I
never
knew
my
friends)
(Ich
fange
an,
mich
zu
fühlen,
als
hätte
ich
meine
Freunde
nie
gekannt)
My
sunken
eyes,
oh,
weren't
they
somethin'
nice?
Meine
eingefallenen
Augen,
oh,
waren
sie
nicht
etwas
Schönes?
But
I
just
should
modernize,
it's
all
new
Aber
ich
sollte
mich
einfach
modernisieren,
es
ist
alles
neu
All
new,
so,
why
you
wanna
link?
I'd
rather
finger-fuck
strings
Alles
neu,
also,
warum
willst
du
dich
treffen?
Ich
würde
lieber
mit
den
Fingern
Saiten
spielen
And
I
don't
know
how
to
be
a
lust
king
Und
ich
weiß
nicht,
wie
man
ein
Lustkönig
ist
There's
a
whole
planet
for
what
my
money's
spent
on
Es
gibt
einen
ganzen
Planeten
dafür,
wofür
mein
Geld
ausgegeben
wird
Your
God
planned
me
out,
and
I
took
his
hands
off
(yeah)
Dein
Gott
hat
mich
geplant,
und
ich
habe
seine
Hände
weggenommen
(yeah)
No,
I
don't
wanna
be
intimate
Nein,
ich
will
nicht
intim
sein
You
don't
want
me
playin'
you
like
an
instrument
Du
willst
nicht,
dass
ich
dich
wie
ein
Instrument
spiele
But
I'm
just
gonna
be
listenin'
Aber
ich
werde
einfach
nur
zuhören
I'm
fallin'
apart,
baby,
I
hope
you
did
Ich
falle
auseinander,
Baby,
ich
hoffe,
du
bist
es
auch
Green
tea
and
butterflies,
now
Grüner
Tee
und
Schmetterlinge,
jetzt
I'm
stayin'
up
all
night,
so
Bleibe
ich
die
ganze
Nacht
wach,
also
What
can
I
do
Was
kann
ich
tun
To
make
me
get
over
you?
Um
über
dich
hinwegzukommen?
I'm
letting
go
of
all
of
my
vices
Ich
lasse
all
meine
Laster
los
I'll
make
the
sacrifices
Ich
werde
Opfer
bringen
All
I
can
do
Alles,
was
ich
tun
kann
To
make
me
get
over
you
Um
über
dich
hinwegzukommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Randy Findell
Album
bugging!
date of release
18-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.