brakence - rosier/punk2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation brakence - rosier/punk2




rosier/punk2
rosier/punk2
Now there's too many people that I have done wrong
Теперь так много людей, перед которыми я виноват,
And that I owe my thanks to for sticking along with me
И которым я должен быть благодарен за то, что остались со мной.
Along with me
Остались со мной.
(One, two, three, and)
(Раз, два, три, и)
Think I'm dreamin'
Кажется, я сплю.
This isn't real
Это нереально.
'Cause you leave in a month
Потому что ты уйдешь через месяц.
And I'm fiending for something to feel
И я отчаянно ищу, что почувствовать,
When you hold me
Когда ты обнимаешь меня.
Know you know me down to my core
Знаю, ты знаешь меня до глубины души.
This is the calm before the storm
Это затишье перед бурей.
You diverted attention away when I mentioned
Ты отвлекла внимание, когда я упомянул,
That someone else gon' need you more
Что кому-то другому ты будешь нужнее.
Now there's too many people that I have done wrong
Теперь так много людей, перед которыми я виноват,
And that I owe my thanks to for sticking along with me
И которым я должен быть благодарен за то, что остались со мной.
Along with me
Остались со мной.
(Oh, oh)
(О, о)
Who are you?
Кто ты?
And I fell apart in that bed
И я развалился на части в той постели.
What we built isn't me
То, что мы построили, - это не я.
Won't put it back together again
Не буду собирать это снова.
I can't take back what I said
Не могу вернуть сказанные слова.
I just look through those messages
Я просто просматриваю те сообщения,
I left on read
Которые оставил непрочитанными.
Oh, and I took you to Rosier
О, и я сводил тебя в Роузье,
'Cause I thought we could cope
Потому что думал, что мы справимся.
We got out on the ocean
Мы вышли в океан,
I fell out my boat
Я выпал из лодки.
And you calmed me back down
И ты успокоила меня,
And you gave me some hope
И ты дала мне надежду.
And I tossed that away for a seratone
А я променял это на сератонин.
Now there's too many people that I have done wrong
Теперь так много людей, перед которыми я виноват,
And that I owe my thanks to for sticking along with me
И которым я должен быть благодарен за то, что остались со мной.
Along with me
Остались со мной.
(Oh, oh)
(О, о)
No commitments, no commintments
Никаких обязательств, никаких обязательств.
I'm going to hell, you're going to heaven
Я отправлюсь в ад, ты попадешь в рай.
It doesn't negate our holy connection
Это не отрицает нашей священной связи.
And next time I fly too close to the sun
И в следующий раз, когда я подлечу слишком близко к солнцу,
I'm not gonna run, this shit was for fun
Я не убегу, это было просто развлечением.
(Fifty, Fifty, Fifty)
(Пятьдесят, пятьдесят, пятьдесят)
I left home now I'm fucked up
Я ушел из дома, теперь я облажался.
Realized how much I loved you
Понял, как сильно любил тебя.
Whole God damn life, been a suckup
Всю свою чертову жизнь был подлизой.
Now I'm just tryna get my luck up
Теперь я просто пытаюсь поймать удачу.
All the pain went when you kissed me
Вся боль ушла, когда ты поцеловала меня.
We were ten toes up now I'm six feet down
Мы были на седьмом небе, теперь я на шесть футов ниже.
Moved on, you don't need me now
Ты двигаешься дальше, я тебе больше не нужен.
Now I gotta figure me out (ya!)
Теперь я должен разобраться в себе (да!)
No, I gotta figure me out (oh-ooh, yeah, uh)
Нет, я должен разобраться в себе (о-ух, да, а)
Bitch, I'm up next
Сучка, я следующий.
Fuckboy ain't a threat
Бабник не угроза.
Put a price on my head
Назначь цену за мою голову.
Won't sell my soul for a check
Не продам душу за чек.
That's on God, that's on sound
Клянусь Богом, клянусь звуком.
You won't ever see me 'round
Ты больше никогда меня не увидишь.
I'll be cookin' up some shit that'll probably get me out this town
Я буду готовить что-то, что, вероятно, вытащит меня из этого города.
So far, are these visual things the only affect you find?
Итак, эти визуальные вещи - единственное, что на тебя влияет?





Writer(s): Randall Findell, David Delgobbo, Jack Obrock


Attention! Feel free to leave feedback.