Lyrics and translation brakence - rosier/punk2
Now
there's
too
many
people
that
I
have
done
wrong
Теперь
так
много
людей,
перед
которыми
я
виноват,
And
that
I
owe
my
thanks
to
for
sticking
along
with
me
И
которым
я
должен
быть
благодарен
за
то,
что
остались
со
мной.
Along
with
me
Остались
со
мной.
(One,
two,
three,
and)
(Раз,
два,
три,
и)
Think
I'm
dreamin'
Кажется,
я
сплю.
This
isn't
real
Это
нереально.
'Cause
you
leave
in
a
month
Потому
что
ты
уйдешь
через
месяц.
And
I'm
fiending
for
something
to
feel
И
я
отчаянно
ищу,
что
почувствовать,
When
you
hold
me
Когда
ты
обнимаешь
меня.
Know
you
know
me
down
to
my
core
Знаю,
ты
знаешь
меня
до
глубины
души.
This
is
the
calm
before
the
storm
Это
затишье
перед
бурей.
You
diverted
attention
away
when
I
mentioned
Ты
отвлекла
внимание,
когда
я
упомянул,
That
someone
else
gon'
need
you
more
Что
кому-то
другому
ты
будешь
нужнее.
Now
there's
too
many
people
that
I
have
done
wrong
Теперь
так
много
людей,
перед
которыми
я
виноват,
And
that
I
owe
my
thanks
to
for
sticking
along
with
me
И
которым
я
должен
быть
благодарен
за
то,
что
остались
со
мной.
Along
with
me
Остались
со
мной.
And
I
fell
apart
in
that
bed
И
я
развалился
на
части
в
той
постели.
What
we
built
isn't
me
То,
что
мы
построили,
- это
не
я.
Won't
put
it
back
together
again
Не
буду
собирать
это
снова.
I
can't
take
back
what
I
said
Не
могу
вернуть
сказанные
слова.
I
just
look
through
those
messages
Я
просто
просматриваю
те
сообщения,
I
left
on
read
Которые
оставил
непрочитанными.
Oh,
and
I
took
you
to
Rosier
О,
и
я
сводил
тебя
в
Роузье,
'Cause
I
thought
we
could
cope
Потому
что
думал,
что
мы
справимся.
We
got
out
on
the
ocean
Мы
вышли
в
океан,
I
fell
out
my
boat
Я
выпал
из
лодки.
And
you
calmed
me
back
down
И
ты
успокоила
меня,
And
you
gave
me
some
hope
И
ты
дала
мне
надежду.
And
I
tossed
that
away
for
a
seratone
А
я
променял
это
на
сератонин.
Now
there's
too
many
people
that
I
have
done
wrong
Теперь
так
много
людей,
перед
которыми
я
виноват,
And
that
I
owe
my
thanks
to
for
sticking
along
with
me
И
которым
я
должен
быть
благодарен
за
то,
что
остались
со
мной.
Along
with
me
Остались
со
мной.
No
commitments,
no
commintments
Никаких
обязательств,
никаких
обязательств.
I'm
going
to
hell,
you're
going
to
heaven
Я
отправлюсь
в
ад,
ты
попадешь
в
рай.
It
doesn't
negate
our
holy
connection
Это
не
отрицает
нашей
священной
связи.
And
next
time
I
fly
too
close
to
the
sun
И
в
следующий
раз,
когда
я
подлечу
слишком
близко
к
солнцу,
I'm
not
gonna
run,
this
shit
was
for
fun
Я
не
убегу,
это
было
просто
развлечением.
(Fifty,
Fifty,
Fifty)
(Пятьдесят,
пятьдесят,
пятьдесят)
I
left
home
now
I'm
fucked
up
Я
ушел
из
дома,
теперь
я
облажался.
Realized
how
much
I
loved
you
Понял,
как
сильно
любил
тебя.
Whole
God
damn
life,
been
a
suckup
Всю
свою
чертову
жизнь
был
подлизой.
Now
I'm
just
tryna
get
my
luck
up
Теперь
я
просто
пытаюсь
поймать
удачу.
All
the
pain
went
when
you
kissed
me
Вся
боль
ушла,
когда
ты
поцеловала
меня.
We
were
ten
toes
up
now
I'm
six
feet
down
Мы
были
на
седьмом
небе,
теперь
я
на
шесть
футов
ниже.
Moved
on,
you
don't
need
me
now
Ты
двигаешься
дальше,
я
тебе
больше
не
нужен.
Now
I
gotta
figure
me
out
(ya!)
Теперь
я
должен
разобраться
в
себе
(да!)
No,
I
gotta
figure
me
out
(oh-ooh,
yeah,
uh)
Нет,
я
должен
разобраться
в
себе
(о-ух,
да,
а)
Bitch,
I'm
up
next
Сучка,
я
следующий.
Fuckboy
ain't
a
threat
Бабник
не
угроза.
Put
a
price
on
my
head
Назначь
цену
за
мою
голову.
Won't
sell
my
soul
for
a
check
Не
продам
душу
за
чек.
That's
on
God,
that's
on
sound
Клянусь
Богом,
клянусь
звуком.
You
won't
ever
see
me
'round
Ты
больше
никогда
меня
не
увидишь.
I'll
be
cookin'
up
some
shit
that'll
probably
get
me
out
this
town
Я
буду
готовить
что-то,
что,
вероятно,
вытащит
меня
из
этого
города.
So
far,
are
these
visual
things
the
only
affect
you
find?
Итак,
эти
визуальные
вещи
- единственное,
что
на
тебя
влияет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Randall Findell, David Delgobbo, Jack Obrock
Album
punk2
date of release
01-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.