brakence - rosier/punk2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation brakence - rosier/punk2




rosier/punk2
rosier/punk2
Now there's too many people that I have done wrong
Теперь слишком много людей, которым я сделал плохо,
And that I owe my thanks to for sticking along with me
И которым я должен быть благодарен за то, что они остались со мной.
Along for me
Остались со мной.
(One, two, three, and)
(Раз, два, три, и)
Think I'm dreamin'
Кажется, я сплю.
This isn't real
Это нереально.
'Cause you leave in a month
Ведь ты уедешь через месяц,
And I'm fiending for something to feel
А я жажду хоть что-то почувствовать.
When you hold me
Когда ты обнимаешь меня,
Know you know me down to my core
Знаю, ты знаешь меня до глубины души.
This is the calm before the storm
Это затишье перед бурей.
Mentioned that someone else gon' need you more
Сказала, что кому-то другому я буду нужнее.
Now there's too many people that I have done wrong
Теперь слишком много людей, которым я сделал плохо,
And that I owe my thanks to for sticking along with me
И которым я должен быть благодарен за то, что они остались со мной.
Along for me
Остались со мной.
(Oh, oh)
(О, о)
Who are you?
Кто ты?
And I fell apart in that bed
И я развалился на части в той постели.
What we built isn't me
То, что мы построили, это не я.
Won't put it back together again
Не буду собирать это снова.
I can't take back what I said
Не могу взять назад свои слова.
I just look through those messages
Я просто пересматриваю те сообщения,
I left on read
Которые оставил непрочитанными.
Oh, and I took you to rosier
О, и я взял тебя с собой в Rosier,
'Cause I thought we could cope
Потому что думал, что мы справимся.
We got out on the ocean
Мы вышли в океан,
I fell out my boat
Я выпал из лодки.
And you calmed me back down
А ты успокоила меня,
And you gave me some hope
И ты дала мне надежду.
And I tossed that away for a seratone
А я променял это на сератон.
Now there's too many people that I have done wrong
Теперь слишком много людей, которым я сделал плохо,
And that I owe my thanks to for sticking along with me
И которым я должен быть благодарен за то, что они остались со мной.
Along with me
Остались со мной.
(Oh, oh)
(О, о)
No commitments
Никаких обязательств.
I'm going to hell, you're going to heaven
Я отправлюсь в ад, ты в рай.
It doesn't negate our holy connection
Это не отрицает нашей святой связи.
And next time I fly too close to the sun
И в следующий раз, когда я подлечу слишком близко к солнцу,
I'm not gonna run, this shit was for fun
Я не убегу, это было просто ради удовольствия.
(Fifty, Fifty, Fifty)
(Пятьдесят, пятьдесят, пятьдесят)
I left home now I'm fucked up
Я уехал из дома, и теперь я облажался.
Realized how much I loved you
Понял, насколько сильно я тебя любил.
Whole god damn life, been a suckup
Всю свою чертову жизнь был подлизой.
Now I'm just tryna get my luck up
Теперь я просто пытаюсь поймать удачу.
All the pain went when you kissed me
Вся боль ушла, когда ты поцеловала меня.
We were ten toes up now I'm six feet down
Мы были на вершине, а теперь я на дне.
Moved on, you don't need me now
Ты ушла дальше, я тебе больше не нужен.
Now I gotta figure me out (ya!)
Теперь мне нужно разобраться в себе (да!)
No, I gotta figure me out (oh-ooh, yeah, uh)
Нет, мне нужно разобраться в себе (о-у, да, у)
Bitch, I'm up next
Сука, я следующий.
Fuckboy ain't a threat
Бабник мне не угроза.
Put a price on my head
Назначили цену за мою голову.
Won't sell my soul for a check
Не продам свою душу за чек.
That's on god, that's on sound
Клянусь богом, клянусь звуком.
You won't ever see me 'round
Ты меня больше не увидишь.
I'll be cookin' up some shit that'll probably get me out this town
Я буду готовить что-то такое, что, вероятно, вытащит меня из этого города.
So far, are these visual things the only affect you find?
Пока что, эти визуальные вещи единственное, что на тебя влияет?






Attention! Feel free to leave feedback.