Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What U On?
Worauf stehst du?
What
you
on?
Worauf
stehst
du?
What
you
want,
baby?
Was
willst
du,
Baby?
She
taking
hits
out
the
bong
Sie
nimmt
Züge
aus
der
Bong
She
wanna
get
high
with
me
Sie
will
mit
mir
high
werden
She
wanna
get
fly
with
me,
yeah
Sie
will
mit
mir
abheben,
yeah
She
wanna
spend
the
night
with
me
Sie
will
die
Nacht
mit
mir
verbringen
I'm
taking
that
lil
bitch
home,
yeah
Ich
nehme
die
kleine
Schlampe
mit
nach
Hause,
yeah
What
you
on?
Worauf
stehst
du?
Drip
her
down
in
Saint
Laurent
Kleide
sie
in
Saint
Laurent
You
know
we
smoking
on
strong
Du
weißt,
wir
rauchen
starkes
Zeug
She
too
lit,
then
I'm
taking
her
home
Sie
ist
zu
drauf,
dann
nehme
ich
sie
mit
nach
Hause
Next
day
I
know
I'm
finna
bone,
baby
Am
nächsten
Tag
weiß
ich,
ich
werde
sie
flachlegen,
Baby
She
know
I'm
taking
her
soul
Sie
weiß,
ich
nehme
ihre
Seele
And
she
on
my
phone
like
"you
driving
me
crazy"
Und
sie
ist
an
meinem
Telefon
und
sagt
"Du
machst
mich
verrückt"
She
like
how
I
stay
in
my
zone
Sie
mag
es,
wie
ich
in
meiner
Zone
bleibe
And
I'm
heavy
rolling
up
the
thrax
Und
ich
rolle
heftig
das
Thrax
And
that
choppa
hit
him
in
his
back
Und
die
Knarre
trifft
ihn
in
den
Rücken
And
you
know
I'm
calling
up
my
Slatts
Und
du
weißt,
ich
rufe
meine
Slatts
an
Yeah
my
gang,
yeah
my
brothers
Yeah
meine
Gang,
yeah
meine
Brüder
I'm
knowing
that
they
got
my
back
Ich
weiß,
dass
sie
hinter
mir
stehen
I
was
down,
in
the
gutter
Ich
war
unten,
im
Dreck
Yeah
I
had
to
get
myself
a
rack
Yeah,
ich
musste
mir
Geld
beschaffen
If
you
down,
then
fuck
it
Wenn
du
down
bist,
dann
scheiß
drauf
Take
her
out,
then
fuck
it
Nimm
sie
mit,
dann
scheiß
drauf
Got
a
Glock?
Then
buss
it
Hast
du
eine
Glock?
Dann
benutz
sie
You
ain't
sipping
wock,
you
sipping
Robitussin
Du
schlürfst
keinen
Wock,
du
schlürfst
Robitussin
Got
a
Glock
and
it
hit
him
in
his
stomach
Habe
eine
Glock
und
sie
trifft
ihn
in
den
Bauch
If
you
wanted
the
smoke
then
why
you
running
from
it
Wenn
du
den
Rauch
wolltest,
warum
rennst
du
dann
davor
weg
Got
your
hoe
and
I
hit
from
the
back
and
the
front
end
Habe
deine
Schlampe
und
ich
ficke
sie
von
hinten
und
von
vorne
I
took
her
home
now
y'all
fighting
and
fussing
Ich
habe
sie
mit
nach
Hause
genommen,
jetzt
streitet
und
zankt
ihr
euch
What
you
on?
Worauf
stehst
du?
What
you
want,
baby?
Was
willst
du,
Baby?
She
taking
hits
out
the
bong
Sie
nimmt
Züge
aus
der
Bong
She
wanna
get
high
with
me
Sie
will
mit
mir
high
werden
She
wanna
get
fly
with
me,
yeah
Sie
will
mit
mir
abheben,
yeah
She
wanna
spend
the
night
with
me
Sie
will
die
Nacht
mit
mir
verbringen
I'm
taking
that
lil
bitch
home,
yeah
Ich
nehme
die
kleine
Schlampe
mit
nach
Hause,
yeah
What
you
on?
Worauf
stehst
du?
Drip
her
down
in
Saint
Laurent
Kleide
sie
in
Saint
Laurent
You
know
we
smoking
on
strong
Du
weißt,
wir
rauchen
starkes
Zeug
She
too
lit,
then
I'm
taking
her
home
Sie
ist
zu
drauf,
dann
nehme
ich
sie
mit
nach
Hause
Next
day
I
know
I'm
finna
bone,
baby
Am
nächsten
Tag
weiß
ich,
ich
werde
sie
flachlegen,
Baby
She
know
I'm
taking
her
soul
Sie
weiß,
ich
nehme
ihre
Seele
And
she
on
my
phone
like
"you
driving
me
crazy"
Und
sie
ist
an
meinem
Telefon
und
sagt
"Du
machst
mich
verrückt"
She
like
how
I
stay
in
my
zone
Sie
mag
es,
wie
ich
in
meiner
Zone
bleibe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Austin Mann
Attention! Feel free to leave feedback.