bryska - jestem bryska - translation of the lyrics into German

jestem bryska - bryskatranslation in German




jestem bryska
ich bin bryska
Przybyłam z nikąd
Ich kam aus dem Nichts
Taka po prostu
Einfach so
Zwykła ja
Einfach nur ich
Czy mnie polubią?
Wird man mich mögen?
Ja wątpliwości dużo mam
Ich habe viele Zweifel
Czy ten mój smutny pop zwojuje świat?
Wird mein trauriger Pop die Welt erobern?
Przyszedł już czas by wziąć się w garść i czadu dać
Es ist Zeit, mich zusammenzureißen und Gas zu geben
Gość specjalny ze mną jest
Ein besonderer Gast ist bei mir
Miło poznać cię
Schön, dich kennenzulernen
(Ciebie też)
(Freut mich auch)
Hejka jestem bryska
Hey, ich bin bryska
Razem ze mną przyszła moja introwersja
Mit mir kam meine Introvertiertheit
Szał ciał, niezła presja
Körperrausch, ziemlicher Druck
Nie pokażę twarzy i już
Ich zeige mein Gesicht nicht, und Schluss
Artystka od stóp do ucha
Künstlerin von Fuß bis Ohr
Imię me nieznane jak i rozmiar buta
Mein Name unbekannt wie meine Schuhgröße
Czy ktoś mnie posłucha?
Wird mir jemand zuhören?
Czy do powiedzenia coś mam?
Habe ich etwas zu sagen?
Czy do powiedzenia coś mam?
Habe ich etwas zu sagen?
Trochę ubyło mnie
Ein Teil von mir fehlt
Tam i tutaj
Hier und da
Nie martw się
Mach dir keine Sorgen
W końcu mi przejdzie
Irgendwann geht es mir vorbei
Jak sen odejdzie
Wie ein Traum wird es vergehen
Stopi się
Wird zerschmelzen
Zamknęłam się na klucz, nie wpuszczę cię
Ich habe mich eingeschlossen, ich lasse dich nicht herein
Puszka pandory, moje potwory zjedzą cię
Büchse der Pandora, meine Monster werden dich fressen
Hejka jestem bryska
Hey, ich bin bryska
Razem ze mną przyszła moja introwersja
Mit mir kam meine Introvertiertheit
Szał ciał, niezła presja
Körperrausch, ziemlicher Druck
Nie pokażę twarzy i już
Ich zeige mein Gesicht nicht, und Schluss
Artystka od stóp do ucha
Künstlerin von Fuß bis Ohr
Imię me nieznane jak i rozmiar buta
Mein Name unbekannt wie meine Schuhgröße
Czy ktoś mnie posłucha?
Wird mir jemand zuhören?
Czy do powiedzenia coś mam?
Habe ich etwas zu sagen?
Duży chaos wiem
Großes Chaos, ich weiß
W moich słowach
In meinen Worten
Bo ja sama jestem
Denn ich selbst bin
Ciut zakręcona
Ein wenig verdreht
Duży chaos wiem
Großes Chaos, ich weiß
W moich słowach
In meinen Worten
Ale może komuś się spodoba
Aber vielleicht gefällt es jemandem
Hejka jestem bryska
Hey, ich bin bryska
Razem ze mną przyszła moja introwersja
Mit mir kam meine Introvertiertheit
Szał ciał, niezła presja
Körperrausch, ziemlicher Druck
Nie pokażę twarzy i już
Ich zeige mein Gesicht nicht, und Schluss
Artystka od stóp do ucha
Künstlerin von Fuß bis Ohr
Imię me nieznane jak i rozmiar buta
Mein Name unbekannt wie meine Schuhgröße
Czy ktoś mnie posłucha?
Wird mir jemand zuhören?
Czy do powiedzenia coś mam?
Habe ich etwas zu sagen?
Czy do powiedzenia coś mam?
Habe ich etwas zu sagen?





Writer(s): Thomas Martin Leithead Docherty, Edward Charles Leithead-docherty, Bryska Bryska


Attention! Feel free to leave feedback.