buitruonglinh - Yêu Người Có Ước Mơ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation buitruonglinh - Yêu Người Có Ước Mơ




Yêu Người Có Ước Mơ
Любить Человека С Мечтой
Bình minh đến với những mịt mờ
Рассвет приходит с туманом,
Làm sao thấy đường để tìm tay nhau?
Как найти дорогу, чтобы отыскать друг друга?
Tự biết sẽ mau xa rời
Зная, что скоро мы расстанемся,
Chỉ mình em với bao nhiêu nghĩ suy
Останусь лишь я со своими мыслями.
Từ những ánh mắt nụ cười
От твоих взглядов, твоей улыбки,
Cho cơn gió lạ người mang theo
От странного ветра, что ты принес с собой,
Nào cuốn đi xa dần biết bao mộng ngày ta đôi
Он уносит прочь так много наших совместных мечтаний.
Nên khẽ đến nhẹ nhàng với một gái chưa bao giờ yêu
Ты так нежно подошел к девушке, которая никогда не любила.
lần đầu tiên, em biết tim mình đã rung động
Впервые я почувствовала, как трепещет мое сердце.
Thế cứ thế từng ngày
Так проходили дни,
Anh vội vàng khuất xa nơi đại dương
А ты так спешно скрылся за горизонтом.
Chẳng thể níu tay anh lại...
Я не смогла удержать тебя за руку...
Em đã yêu một người ước
Я полюбила человека с мечтой,
điều làm em thấy hoang mang lo sợ
С мечтой, что пугает меня и заставляет волноваться.
Sợ yêu một người không phải như em đã từng
Боюсь любить того, кто не похож на тех, кого я знала раньше.
Nếu như anh đi về phía đó
Если ты пойдешь своей дорогой,
Liệu rằng anh còn thấy em?
Увидишь ли ты меня?
Lệ trong đôi mắt sao lấp đi ánh nằng mặt trời
Слезы в моих глазах не могут затмить солнечный свет.
Vẫn yêu cho đơn
Я буду любить тебя, даже если буду одинока,
cho anh không của riêng em sau này
Даже если ты не будешь принадлежать мне.
Mộng anh ôm lấy, sao chẳng em?
В своих мечтах ты один, почему там нет меня?
Nắng ban mai soi đường anh mãi
Пусть утреннее солнце освещает тебе путь,
hoàng hôn tắt lụi với em
А для меня это будет закат,
Phải yêu anh cho đến bao giờ em được hạnh phúc riêng mình...
Как долго мне любить тебя, чтобы обрести свое счастье?...
Chẳng muốn sau này cứ mãi hi vọng
Не хочу больше жить надеждой,
Chôn vùi tình em vào cơn bão tố
Прятать свою любовь от бури,
Đau đớn muôn phần anh đâu hay mình em suy mỗi đêm
Ты не знаешь, как мне больно, как я тоскую каждую ночь.
Lại nhớ thương người không chắc bên nhau một mai khi trời sáng lên
Снова тоска по тому, с кем неизвестно, буду ли я завтра.
Để rồi ngày hôm nay
И вот настал день,
ngày anh rời xa em...
Когда ты уходишь от меня...
Lỡ yêu một người ước
Я полюбила человека с мечтой,
điều làm em thấy hoang mang lo sợ
С мечтой, что пугает меня и заставляет волноваться.
Sợ yêu một người không phải như em đã từng
Боюсь любить того, кто не похож на тех, кого я знала раньше.
Nếu như anh đi về phía đó
Если ты пойдешь своей дорогой,
Liệu rằng anh còn thấy em?
Увидишь ли ты меня?
Lệ trong đôi mắt sao lấp đi ánh nằng mặt trời
Слезы в моих глазах не могут затмить солнечный свет.
Đã yêu cho đơn
Я полюбила, пусть и буду одинока,
cho anh không của riêng em sau này
Пусть ты не будешь моим.
Mộng anh ôm lấy, sao chẳng em?
В своих мечтах ты один, почему там нет меня?
Nắng ban mai soi đường anh mãi
Пусть утреннее солнце освещает тебе путь,
hoàng hôn tắt lụi với em
А для меня это будет закат,
cơn mưa xuống cho đêm thôi lạnh
Пусть дождь прольется этой ночью,
Em thôi bật khóc...
Я позволю себе заплакать...
Phải yêu anh cho đến bao giờ...
Как долго мне любить тебя?...
Em được hạnh phúc riêng mình...
Чтобы найти свое собственное счастье...





Writer(s): Bùi Trường Linh


Attention! Feel free to leave feedback.