Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
- Yeah,
but
this
girl
is
like,
you
know,
beautiful,
she's
smart,
she's
funny
- Ja,
aber
dieses
Mädchen
ist,
weißt
du,
wunderschön,
sie
ist
klug,
sie
ist
lustig.
She's
different
from
most
of
the
girls
I've
been
with
Sie
ist
anders
als
die
meisten
Mädchen,
mit
denen
ich
zusammen
war.
- So,
call
her
up,
Romeo
- Also,
ruf
sie
an,
Romeo.
- Why?
So
I
can
realize
she's
not
that
smart,
that
she's
fuckin'
boring?
- Warum?
Damit
ich
merke,
dass
sie
nicht
so
klug
ist,
dass
sie
verdammt
langweilig
ist?
Y'know?
I
mean...
this
girl
is
like
fuckin'
perfect
right
now,
I
don't
wanna
ruin
that
Weißt
du?
Ich
meine...
dieses
Mädchen
ist
gerade
verdammt
perfekt,
ich
will
das
nicht
ruinieren.
- Maybe
you're
perfect
right
now.
Maybe
you
don't
wanna
ruin
that
- Vielleicht
bist
du
gerade
perfekt.
Vielleicht
willst
du
das
nicht
ruinieren.
I
think
that's
a
super
philosophy,
Will
Ich
denke,
das
ist
eine
super
Philosophie,
Will.
That
way
you
can
go
through
your
entire
life,
without
ever
having
to
really
know
anybody
Auf
diese
Weise
kannst
du
dein
ganzes
Leben
verbringen,
ohne
jemanden
wirklich
kennen
zu
müssen.
- You
ever
think
about
gettin'
remarried?
- Hast
du
jemals
daran
gedacht,
wieder
zu
heiraten?
- My
wife's
dead
- Meine
Frau
ist
tot.
- Hence
the
word:
remarried
- Daher
das
Wort:
wieder
heiraten.
- She's
dead
- Sie
ist
tot.
- Yeah...
Well,
I
think
that's
a
super
philosophy
Sean
- Ja...
Nun,
ich
denke,
das
ist
eine
super
Philosophie,
Sean.
I
mean
that
way
you
could
actually
go
through
the
rest
of
your
life,
without
ever
really
knowing
anybody
Ich
meine,
auf
diese
Weise
könntest
du
tatsächlich
den
Rest
deines
Lebens
verbringen,
ohne
jemanden
wirklich
zu
kennen.
- Time's
up
- Die
Zeit
ist
um.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.