butterflysaveme - Левиафан - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation butterflysaveme - Левиафан




Левиафан
Leviathan
На раскопках снова тень
Auf den Ausgrabungen wieder ein Schatten
Археолог нашёл кладезь
Der Archäologe fand eine Fundgrube
Всё былое - уже тлен
Alles Vergangene ist bereits Staub
Не тело, - кости нашли клад
Nicht der Körper, - Knochen fanden den Schatz
Изъять что ныне
Zu entfernen, was jetzt ist
Былых ран
Von alten Wunden
Не затянуть, словно порванный шар
Nicht zu heilen, wie eine zerrissene Kugel
Гам этих трупов и срам, что я сам
Lärm dieser Leichen und Schande, dass ich selbst
Встречай меня, милый мой Левиафан!
Empfange mich, mein lieber Leviathan!
На раскопках снова тень
Auf den Ausgrabungen wieder ein Schatten
Археолог нашёл кладезь
Der Archäologe fand eine Fundgrube
Всё былое - уже тлен
Alles Vergangene ist bereits Staub
Не тело, - кости нашли клад
Nicht der Körper, - Knochen fanden den Schatz
Изъять что ныне
Zu entfernen, was jetzt ist
Былых ран
Von alten Wunden
Не затянуть, словно порванный шар
Nicht zu heilen, wie eine zerrissene Kugel
Гам этих трупов и срам, что я сам
Lärm dieser Leichen und Schande, dass ich selbst
Встречай меня, милый мой Левиафан!
Empfange mich, mein lieber Leviathan!
Убрать алебарды!
Weg mit den Hellebarden!
Левиафану идут бакенбарды!
Dem Leviathan stehen Koteletten!
Прокляты все - значит мы все святые
Verflucht sind alle - also sind wir alle heilig
Божий гнев говорит, что мы слепые
Gottes Zorn sagt, dass wir blind sind
Мы не примем объективность
Wir akzeptieren keine Objektivität
Вылив силой конструктивность
Indem wir Konstruktivität mit Gewalt ausgießen
На степь ляжем, как на одр
Auf die Steppe legen wir uns wie auf ein Sterbebett
Погрузившись в него сонмом
In sie eintauchend in Scharen
Нас прокляли при рождении
Wir wurden bei der Geburt verflucht
Мы полны воплями и к забвению тягу
Wir sind voller Schreie und dem Drang zum Vergessen
Не сдержим в себе, словно море теней
Wir können es nicht zurückhalten, wie ein Meer von Schatten
Либо волю в узду, либо в миг обомлей и погасни, как поэт!
Entweder den Willen zügeln, oder im Nu erstarren und verlöschen, wie ein Dichter!
Во мне нету оттенков - я лишь силуэт
In mir gibt es keine Schattierungen - ich bin nur eine Silhouette
В мире не найти конгруэнтного, ведь
In der Welt findet man nichts Kongruentes, denn
Перед злобой ко всем стоит прочное зеркало
Vor der Bosheit gegenüber allen steht ein stabiler Spiegel
И смысл прятать творчество под образы
Und der Sinn, Kreativität unter Bildern zu verstecken
Пропал как надежды, что я не выкрутил тормоз
Ist verschwunden, wie die Hoffnungen, dass ich die Bremse nicht gelöst habe
И пусть я открою Святой, блять, источник
Und möge ich die Heilige, verdammte, Quelle öffnen
Или Аравийский туннель
Oder den Arabischen Tunnel
Я поставлю себе, сука, кочки
Ich werde mir, verdammt, Huckel setzen
Вместе с валуном я отправлюсь на мель
Zusammen mit dem Felsbrocken werde ich mich auf die Untiefe begeben
На раскопках снова тень
Auf den Ausgrabungen wieder ein Schatten
Археолог нашёл кладезь
Der Archäologe fand eine Fundgrube
Всё былое - уже тлен
Alles Vergangene ist bereits Staub
Не тело, - кости нашли клад
Nicht der Körper, - Knochen fanden den Schatz
Изъять что ныне
Zu entfernen, was jetzt ist
Былых ран
Von alten Wunden
Не затянуть, словно порванный шар
Nicht zu heilen, wie eine zerrissene Kugel
Гам этих трупов и срам, что я сам
Lärm dieser Leichen und Schande, dass ich selbst
Встречай меня, милый мой Левиафан!
Empfange mich, mein lieber Leviathan!
На раскопках снова тень
Auf den Ausgrabungen wieder ein Schatten
Археолог нашёл кладезь
Der Archäologe fand eine Fundgrube
Всё былое - уже тлен
Alles Vergangene ist bereits Staub
Не тело, - кости нашли клад
Nicht der Körper, - Knochen fanden den Schatz
Изъять что ныне
Zu entfernen, was jetzt ist
Былых ран
Von alten Wunden
Не затянуть, словно порванный шар
Nicht zu heilen, wie eine zerrissene Kugel
Гам этих трупов и срам, что я сам
Lärm dieser Leichen und Schande, dass ich selbst
Встречай меня, милый мой Левиафан!
Empfange mich, mein lieber Leviathan!
Вновь шёпот, крик
Wieder Geflüster, Schrei
И кровь по резине
Und Blut auf dem Gummi
Дикий мир: художник снова перестал подбирать слово (эй, эй, эй!)
Wilde Welt: Der Künstler hat wieder aufgehört, das Wort zu wählen (hey, hey, hey!)
По всем путям, что уже быль
Auf allen Wegen, die bereits Vergangenheit sind
Где для многих растут зоофиты и пыль
Wo für viele Zoophyten und Staub wachsen
И кисточку взял он аж с детства
Und den Pinsel nahm er schon als Kind
Макая её в краски своего сердца
Tauchte ihn in die Farben seines Herzens
Но что-то не то: видно мало цветов
Aber irgendetwas stimmt nicht: Anscheinend gibt es zu wenig Farben
Мало работы иль много трудов слабых
Wenig Arbeit oder viele schwache Werke
В общем не суть, ибо все вокруг рады
Im Grunde egal, denn alle um ihn herum sind froh
Что глупый сидит у пустоты в лапах
Dass der Dumme in den Fängen der Leere sitzt
Последний уровень: монстр берёт все силы
Letztes Level: Das Monster nimmt alle Kräfte
И грозно идёт на рожон
Und geht trotzig zum Angriff über
Но не сядет на трон тот писатель: чудовище снова заставит дышать
Aber dieser Schriftsteller wird sich nicht auf den Thron setzen: Das Monster wird ihn wieder zum Atmen zwingen
Потом снова коварно убьёт (убьёт!)
Dann wird es ihn wieder heimtückisch töten (töten!)
Потом снова вернётся до нот (до нот!)
Dann wird es wieder zu den Noten zurückkehren (zu den Noten!)
До начала, где были мучения
Zum Anfang, wo die Qualen waren
Всё разминая все свои умения
Indem es all seine Fähigkeiten durchknetet
(На раскопках снова тень
(Auf den Ausgrabungen wieder ein Schatten
Археолог нашёл кладезь
Der Archäologe fand eine Fundgrube
Всё былое - уже тлен
Alles Vergangene ist bereits Staub
Не тело, - кости нашли клад
Nicht der Körper, - Knochen fanden den Schatz
Изъять что ныне
Zu entfernen, was jetzt ist
Былых ран
Von alten Wunden
Не затянуть, словно порванный шар
Nicht zu heilen, wie eine zerrissene Kugel
Гам этих трупов и срам, что я сам
Lärm dieser Leichen und Schande, dass ich selbst
Встречай меня, милый мой Левиафан!)
Empfange mich, mein lieber Leviathan!)
На раскопках снова тень
Auf den Ausgrabungen wieder ein Schatten
Археолог нашёл кладезь
Der Archäologe fand eine Fundgrube
Всё былое - уже тлен
Alles Vergangene ist bereits Staub
Не тело, - кости нашли клад
Nicht der Körper, - Knochen fanden den Schatz
Изъять что ныне
Zu entfernen, was jetzt ist
Былых ран
Von alten Wunden
Не затянуть, словно порванный шар
Nicht zu heilen, wie eine zerrissene Kugel
Гам этих трупов и срам, что я сам
Lärm dieser Leichen und Schande, dass ich selbst
Встречай меня, милый мой Левиафан!
Empfange mich, mein lieber Leviathan!
На раскопках снова тень
Auf den Ausgrabungen wieder ein Schatten
Археолог нашёл кладезь
Der Archäologe fand eine Fundgrube
Всё былое - уже тлен
Alles Vergangene ist bereits Staub
Не тело, - кости нашли клад
Nicht der Körper, - Knochen fanden den Schatz
Изъять что ныне
Zu entfernen, was jetzt ist
Былых ран
Von alten Wunden
Не затянуть, словно порванный шар
Nicht zu heilen, wie eine zerrissene Kugel
Гам этих трупов и срам, что я сам
Lärm dieser Leichen und Schande, dass ich selbst
Встречай меня, милый мой Левиафан!
Empfange mich, mein lieber Leviathan!






Attention! Feel free to leave feedback.